Accessory
Homòfon: vedar
Etimologia: del ll. vg. batare, íd., der. de bat, d’origen onomatopeic, d’on degué derivar *bataculum ‘escletxa, badall’ i d’aquí el verb bataculare ‘badallar’ 1a font: s. XIV, Llull
Etimologia: del ll. vg. batare, íd., der. de bat, d’origen onomatopeic, d’on degué derivar *bataculum ‘escletxa, badall’ i d’aquí el verb bataculare ‘badallar’ 1a font: s. XIV, Llull
Body
-
verb
- intransitiu Estar més o menys oberta una cosa susceptible d’obrir-se o de descloure’s. Badar una maleta més de dos dits.
- intransitiu Presentar una fenedura o una clivella. Unes espardenyes que baden.
-
transitiu
- Obrir al llarg, produir una fenedura. Badar el cap a algú d’un cop de roc.
- obrir 1 1. Bada un pam la porta del balcó, que entri la fresca.
- badar la boca (o els ulls) Descloure els llavis, les parpelles.
- no badar boca figuradament No dir res, romandre callat.
- pronominal Obrir-se, descloure’s. Badar-se una timba enmig del bosc. Badar-se una ferida. Badar-se una poncella.
- transitiu Guaitar.
- intransitiu Abstreure’s, encantar-se, mirant alguna cosa. Badar davant un aparador.
- intransitiu Tenir l’atenció distreta, no adonar-se del que convé, deixar escapar una avinentesa. No badeu en travessar el carrer. Vam badar i ja no vam trobar torrons.
- no val a badar Expressió per a advertir que cal obrar amb precaució, amb compte.