El Diccionari català-anglès conté:
- més de 41.300 entrades
- diversitat d'accepcions, fraseologia i exemples d'ús
- anglès britànic i americà, també variants gràfiques
- notes d'ús i de registre
- pronúncia
- alertes sobre falsos amics
El precedent d'aquesta versió en línia és el Diccionari català-anglès (1985), de Salvador Oliva i Angela Buxton, publicat en paper per Enciclopèdia Catalana, i ara posat al dia i ampliat per l'equip de lexicògrafs format per Anna Jené, Francesc Reyes i l'equip intern de Diccionaris del Grup Enciclopèdia, a més d'aportacions d'usuaris com Lou Hevly i Carles Riera, entre d'altres. L'obra és viva i continua creixent i actualitzant-se.
El diccionari està actualitzat d'acord amb la normativa ortogràfica de l'Institut d'Estudis Catalans.
Abreviacions emprades en el diccionari
anglès / català | |
coll | colloquial / col·loquial |
euph | euphemism / eufemisme |
fig | figurative / figurat |
intr | intransitive / intransitiu |
lit | literary / literari |
m | metre, metres / metre, metres |
pej | pejorative / pejoratiu |
pl | plural / plural |
sing | singular / singular |
sp | species ‘species’ / species ‘espècie’ |
tr | transitive / transitiu |
UK | British english / anglès britànic |
US | American english / anglès americà |
vulg | vulgarism / vulgarisme |