Vés al contingut
verb transitiu
-
[obrir al llarg]
abrir,
partir.
Li badà el cap d'un cop de roc, le abrió (o partió) la cabeza de una pedrada.
-
[guaitar]
mirar.
verb intransitiu
-
estar abierto.
La porta bada un pam, la puerta está un palmo abierta.
-
estar abierto (o rajado).
Les sabates et baden, tus zapatos están rajados.
-
[mirar encuriosit]
curiosear.
L'he trobat badant pel mercat, le encontré curioseando por el mercado.
-
[fer el tafaner]
curiosear,
quedarse mirando.
No badeu, que l'accident no ha estat res, no os quedéis aquí mirando, que el accidente no ha sido nada.
-
[encantar-se]
embobarse pron,
embelesarse pron.
Badava davant d'un aparador, se embobaba delante de un escaparate.
-
[distreure's]
distraerse pron,
descuidarse pron.
Si bades gens, et prenen la cartera, si te descuidas un poco, te roban la cartera.
-
[estar distret]
estar en Babia,
mirar a (o pensar en) las musarañas.
-
així que bades...
al menor descuido...
-
no badis!
¡no te distraigas!,
¡estate atento!,
¡ten (o anda con) cuidado!
-
no val a badar
[cal anar amb compte]
tienes que andar (o andarte) con ojo (o con cien ojos).
verb pronominal
-
abrirse.
Se li ha badat la ferida, se le ha abierto la herida.
-
[les flors]
abrirse,
romper intr.
Badar-se una poncella, abrirse un capullo.