Accessory
Homòfon: em
Etimologia: de l’encreuament de l’ant. ab amb la var. am (alteració davant consonant), der. del ll. apud ‘prop, a casa de, en poder de’, que en ll. vg. suplantà cum ‘amb’ 1a font: 979
Etimologia: de l’encreuament de l’ant. ab amb la var. am (alteració davant consonant), der. del ll. apud ‘prop, a casa de, en poder de’, que en ll. vg. suplantà cum ‘amb’ 1a font: 979
Body
-
preposició
-
Expressa relacions circumstancials que denoten:
- Una situació comuna, l’acompanyament (de persones o de coses). Ésser a casa amb un company. Carn amb bolets.
- La concurrència a una acció. Dialogar amb el públic. Lluitar amb l’enemic.
- Acord. Prendre posició amb els uns i contra els altres.
- L’instrument, el mitjà. Pegar amb un bastó. Rentar-se les mans amb aigua i sabó. Demostrar amb proves.
- El vehicle. Anar amb auto.
- La manera. Escriure un mot amb ela geminada. Considerar un afer amb calma. Afirmar amb reserves.
- Contacte. Fregar una cosa amb una altra. Topar amb un roc.
- Simultaneïtat i causa alhora. Sortir formigues amb l’arribada del bon temps. Venir al·lèrgia amb la desclosa de les flors.
- Addició. Fer quatre amb el darrer arribat.
- Referència. Ésser just amb el proïsme.
- Possessió, contingut. Una casa amb tres habitacions. Un cistell amb prunes.
- amb això locució adverbial Mentrestant, simultàniament a alguna cosa. Amb això, arribà el capvespre.
- amb que locució conjuntiva Amb la condició que, només que. Vindria tot seguit amb que li proporcionéssiu un vehicle.
- amb tant locució adverbial antigament Amb això, aleshores. Amb tant, ens n’anàrem a València. Amb tant, eixírem de les tendes.