Es mostren 594815 resultats

alegrar

alegrar

Body
    1. INFINITIU

    2. alegrar
    1. GERUNDI

    2. alegrant
    1. PARTICIPI

    2. alegrat
    3. alegrada
    4. alegrats
    5. alegrades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. alegro
      3. alegres
      4. alegra
      5. alegrem
      6. alegreu
      7. alegren
      1. IMPERFET

      2. alegrava
      3. alegraves
      4. alegrava
      5. alegràvem
      6. alegràveu
      7. alegraven
      1. PASSAT

      2. alegrí
      3. alegrares
      4. alegrà
      5. alegràrem
      6. alegràreu
      7. alegraren
      1. FUTUR

      2. alegraré
      3. alegraràs
      4. alegrarà
      5. alegrarem
      6. alegrareu
      7. alegraran
      1. CONDICIONAL

      2. alegraria
      3. alegraries
      4. alegraria
      5. alegraríem
      6. alegraríeu
      7. alegrarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. alegri
      3. alegris
      4. alegri
      5. alegrem
      6. alegreu
      7. alegrin
      1. IMPERFET

      2. alegrés
      3. alegressis
      4. alegrés
      5. alegréssim
      6. alegréssiu
      7. alegressin
    1. IMPERATIU

    2. alegra
    3. alegri
    4. alegrem
    5. alegreu
    6. alegrin

alegrar

alegrar

alegrar

    verb transitiu
  1. erfreuen, erheitern.
  2. verb reflexiu
  3. sich freuen (de über ac).
  4. familiarment sich einen Schwips antrinken, sich beschwipsen.
  5. m'alegro de trobar-se ich freue mich, dich anzutreffen oder dass ich dich antreffe.
  6. me n'alegro ich freue mich darüber.
    • es (er)freut mich.

© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

alegrar

alegrar

alegrar

    verb transitiu
  1. alegrar. ¡Cómo nos alegra tu llegada!, com ens alegra la teva arribada!
  2. alegrar. Los niños alegran la casa, els nens alegren la casa.
  3. alegrar, animar. Vamos a alegrar la reunión con unas canciones, alegrarem la reunió amb unes cançons.
  4. alegrar-se pron. Tanta bebida les ha alegrado, s'han alegrat de tant beure.
  5. figuradament [la vista] alegrar.
  6. figuradament [la lumbre] atiar, reanimar, fer una bona xera.
  7. figuradament avivar, animar, refrescar. La luz alegra los colores, la claror alegra els colors.
  8. tauromàquia incitar [el brau a l'atac].
  9. marina, marítim [aflojar] amollar.
  10. verb pronominal
  11. alegrar-se. Alegrarse por (o de, o con) una noticia, alegrar-se d'una notícia.
  12. [de una cosa] alegrar-se'n. ¿Ya llegaste? —Me alegro, ja has arribat? —Me n'alegro.
  13. figuradament i familiarment [achisparse] alegrar-se, posar-se alegre, tenir els alegrois.

alegrar

alegrar

alegrar

verb transitiu rallegrare, allegrare. Alegrar una festa, rallegrare una festa.

verb pronominal allegrarsi, gioire intr, rallegrarsi. || [de tant beure] essere un po' brillo (o un po' allegro).

alegrar

alegrar

alegrar

Pronúncia: ələɣɾá
    verb transitiu
  1. to cheer (up), gladden.
  2. to make merry, make happy.
  3. les bones noves alegren tothom the good news cheer everyone up, the good news make everyone happy.
  4. to enliven, cheer up, brighten up.
  5. verb pronominal
  6. to be glad, be happy, rejoice.
  7. me n’alegro molt I’m delighted.
  8. alegrar-se de, alegrar-se per to be glad about, rejoice at.
  9. alegrar-se de + infinitiu to be glad to + infinitiu, be happy to + infinitiu.
  10. m’alegro de veure’l I’m glad to see him.
  11. m’alegraria que no fos res I would be glad it weren’t anything serious.
  12. [acció] to cheer up (de at).
  13. col·loquial to get merry.
  14. col·loquial get tight.

alegrar

alegrar

alegrar

    verb
  1. Fer sentir alegria a algú. Les bones notícies ens alegren. Els bons amics s'alegren dels èxits dels seus companys.
  2. Fer que alguna cosa tingui alegria. Les flors alegren les cases. Hi ha persones molt divertides que sempre alegren les festes.

alegrar

alegrar

alegrar

Accessory
Etimologia: de alegre 1a font: s. XIV, Jaume I
Body
    verb
    1. transitiu Causar alegria (a algú). Com ens alegra la teva arribada!
    2. transitiu Alegrar la vista. Alegrar una festa.
    3. pronominal Esdevenir alegre. M’alegro de trobar-te.
    4. pronominal Ens vam alegrar de tant beure.
  1. pronominal antigament Fer ús (d’una cosa) per dret, acceptar (un privilegi o un benefici) i gaudir-ne.

alegrar

alegrar

alegrar

Pronúncia: ələɣɾá
    verb transitiu
  1. réjouir. La teva decisió ens alegra, ta décision nous réjouit. Alegrar el cor, réjouir le cœur. Alegrar la vista, réjouir le regard.
  2. [alguna cosa] égayer, rendre gai -e, dérider.
    • animer. La mainada alegra la festa, les enfants animent la fête.
  3. verb pronominal
  4. [esdevenir alegre] se réjouir, être heureux -euse, être enchanté -e, être ravi -e, se féliciter. M'alegro de veure't, je suis heureux de te voir .
    • se dérider, sourire intr.
  5. [embriagar-se] être gai -e, être légèrement éméché -e, être un peu gris -e, être émoustillé -e.

alegrar

alegratge

alegratge

Accessory
Etimologia: de alegre
Body
masculí antigament Alegria.

alegratge

alegre

alegre

Pronúncia: əléɣɾə
    adjectiu
  1. [persona, estat] happy, merry, glad.
  2. [temperament] cheerful, gay, sunny.
  3. [cara, etc.] happy
  4. música etc. merry, gay, cheerful.
  5. [noves] good, cheering.
  6. [color] bright, gay.
  7. [dia, període] happy.
  8. [temps] cheerful, bright, pleasant.
  9. [vida] fast, immoral.
  10. estar alegre col·loquial [borratxo] to be merry, be tight.

alegre