[plural -assos] masculí [passa] passo. Fer un pas endavant, endarrere, fare un passo avanti, indietro. || [acció de passar] passaggio, attraversamento. || [de l'aigua per una canonada] passaggio. || [del dia a la nit, de líquid a vaporós] passaggio, cambiamento. || [d'un tren] transito. || [manera de caminar] passo, andatura f. Pas lleuger, lent, passo spedito, lento. || [petjada] passo, orma f, impronta f. || [lloc] passo, passaggio. Un pas estret, un passaggio stretto. || [d'un escrit] passo, brano. || crist [de la Passió] scena f. || [dansa] passo. || geog stretto. El pas de Calais, lo stretto di Calais. || [encreuament] passaggio. || tecn [d'un cargol, d'una hèlix] passo. || elect passo. || fig [esdeveniment important] tappa f fondamentale. || [del temps] il trascorrere, il passare || fig [acte] passo, mossa f. | [generalment en pl] [gestió] passo. Fer els passos necessaris per a informar-se, fare i passi necessari per informarsi. || a aquest pas di questo passo, in questo modo. || accelerar (o forçar) el pas allungare (o accelerare) il passo. || anar a bon pas camminare di buon passo. || anar al pas [seguint el ritme] andare al passo. || anar a pas de bou (o de tortuga) fig camminare a passo di lumaca (o di tartaruga). || anar a passos comptats fig andare coi piedi di piombo. || a passos de gegant fig a passi da gigante. || barrar el pas sbarrare il passo. || cedir el pas cedere il passo. || cediu el pas [senyal de circulació] dare la precedenza. || deixar pas lliure lasciare libero il passo. || de pas [sense detenir-s'hi] di passaggio. || fer el primer pas fig fare il primo passo. || fer passos fig [fer gestions] fare passi. || fer un pas fals fig fare un passo falso. || mal pas fig guai pl, momento critico. || marcar el pas mil segnare il passo. || obrir pas fare strada. || obrir-se el pas farsi largo, aprirsi il passo. || ocell de pas uccello di passo (o di passaggio, o migratore). || pas a nivell ferroc passaggio a livello. || pas a pas fig a poco a poco, pian piano. || pas de vianants passaggio pedonale. || pas de l'oca mil passo dell'oca. || pas subterrani sottopassaggio. || prohibit el pas vietato l'accesso. || seguir els passos d'algú fig seguire i passi (o le orme) di qualcuno. || servitud de pas dr servitù di passaggio. || sortir del pas salvare la faccia (o le apparenze). | arrangiarsi. || sortir d'un mal pas fig uscire dalle peste, tirarsi fuori dai guai. || tornar sobre els seus passos fig ritornare sui propri passi.
Vegeu també:
pas2
Vegeu també:
pas2