pas2

    masculí [pl.: passos]
  1. també figuradament Schritt m.
    1. [besonders Art des Schreitens; Gleichschritt] auch Tritt m.
    2. [von Pferden] Gang(art f) m, besonders Passgang m.
    3. Fußstapfe(n m), Fußspur f.
  2. [Aktion; Vegeu passar.] Vorbei-, Vorüber-gehen bzw -ziehen n.
    1. Durchgang bzw -marsch, -zug m, -fahrt, -reise f.
    2. Über-gang m, -schreiten, -queren n.
  3. [Stelle] Durch-gang m bzw -fahrt f.
    1. Übergang m.
    2. (Gebirgs)Pass m.
    3. Engpass m.
    4. Meerenge f.
  4. caça Wildwechsel m.
  5. eclesiàstic [Passionsprozessionen] Station f.
  6. literatura passatge.
  7. tecnologia Durch-lass beziehungsweise -fluss, -satz m.
    1. [Gewinde] Steigung f.
    2. [Zahnrad] Teilung f.
  8. tèxtil (Web)Fach n.
  9. [Telefon] Gebühreneinheit f.
  10. Vegeu passa.passada.
  11. pas de càrrega (de cursa, de l'oca) Sturm-(Lauf-, Stech-)schritt m.
  12. pas de tango (vals) Tango-(Walzer-) schritt m.
  13. pas doble música i militar Marsch m.
  14. el pas dels ocells (núvols) der Zug der Vögel (Wolken).
  15. pas a nivell Bahnübergang m.
  16. pas de vianants Fußgängerüberweg m.
  17. pas elevat (subterrani) Über-(Unter-)führung f.
  18. pas d'hèlix (de rosca) Schnecken-(Gewinde-)steigung f.
  19. pas dental (polar) Zahn- (Pol-)teilung f.
  20. pas zebra Zebrastreifen m.
  21. mal pas Fehltritt m.
    • Verlegenheit, umg Klemme f.
  22. dret de pas Durchgangsrecht n.
  23. pas, pas! Platz da!, Bahn frei!
  24. pas a pas Schritt für Schritt, schrittweise.
  25. a aquest pas ... figuradament wenn es so weitergeht ....
  26. a bon pas mit schnellen Schritten.
    també figuradament recht schnell.
  27. a cada pas auf Schrittu. Tritt.
  28. a pas de tortuga im Schneckentempo.
  29. a passos de gegant mit Rie- senschritten.
  30. amb el pas dels anys (del temps) im Lauf(e) der Zeit (Jahre).
  31. agafar el pas especialment militar Tritt fassen.
  32. anar al pas im Schritt (oder Schritttempo) gehen bzw fahren.
    1. im Passgang gehen (Pferd).
    2. im (Gleich)Schritt gehen.
    3. Schritt (bes mil Tritt) halten.
  33. anar al mateix pas im gleichen Schritt (und Tritt) gehen.
  34. apressar (od accelerar) el pas seinen Schritt beschleunigen.
  35. cedir el pas a (algú) jemandem den Vortritt lassen.
  36. cediu el pas! circulació Vorfahrt beachten!
  37. fer el primer pas den ersten Schritt tun.
  38. fer un pas od una passa einen Schritt machen oder tun.
  39. fer un gran pas (endavant) einen großen Schritt vorwärts tun.
  40. fer un pas fals od un mal pas einen Fehltritt tun.
  41. fer passos per aconseguir (una cosa) Schritte tun (oder unternehmen), um etwas zu erreichen.
  42. no puc fer un pas sense que ... ich kann keinen Schritt tun, ohne dass ....
  43. marcar el pas militar auf der Stelle treten.
  44. obrir-se pas sich einen Weg bahnen.
  45. perdre el pas aus dem Schritt (bes mil Tritt) kommen.
  46. prohibit el pas! Durchgang (bzw Durchfahrt) verboten
  47. seguir els passos d'(algú) in jemandes Fußstapfen treten, jemandem nacheifern.
  48. tornar sobre els seus passos (wieder) umkehren.
    umg auch fig kehrtmachen.
  49. treure (una cosa) del mig del pas etwas aus dem Weg räumen.



  50. Vegeu també:
    pas2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat