passada

    femení
  1. Satz, großer Schritt m.
  2. [Aktion; Vegeu passar.] Vorbei-, Vorüber-gehen bzw -ziehen n.
    1. especialment (Fest)Umzug m.
    2. (Durch-.
    3. Arbeits-)Gang m.
  3. [Ballspiele] Pass m, Ab-, Zu-spiel n, (Ball)Abgabe f.
  4. [Essen] Gang m (mit Farbe) Anstrich m.
  5. [Film] Vorführung f.
  6. [Kartenspiele] Runde f.
  7. [Vögel] Triller m.
  8. tèxtil Schussbreite f.
    • [beim Stricken] Reihe bzw Runde f.
  9. a (od de) totes passades locució adverbial durchaus, unbedingt.
    1. unter allen Umständen.
    2. um jeden Preis.
  10. de passada od pas locució adverbial (nur) vorübergehend.
    1. auf der Durchreise.
    2. im Vorübergehen.
    3. nebenbei, beiläufig.
  11. dit sia de passada nebenbei gesagt.
  12. em ve de passada es liegt mir am Weg(e), ich komme daran vorbei.
  13. fes-hi una passada amb l'escombra! feg es mal durch!
  14. l'avió va fer tres passades per damunt del vaixell das Flugzeug flog dreimal über das Schiff.
  15. fer una passada esport einen Pass spielen.
  16. fer una mala passada a (algú) jemandem einen bösen Streich spielen oder übel mitspielen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat