fendre

Pronúncia: fɑ̃dʀ
    verb transitiu
  1. [diviser, ouvrir] esberlar, badar, partir, obrir, fendre infr. Fendre une bûche en deux, esberlar una soca en dues.
  2. [couper] estellar, asclar, tallar. Fendre du bois, estellar llenya.
  3. [cliver] esquerdar, clivellar. La sécheresse fend la terre, la sequera clivella la terra.
  4. [pénétrer en coupant] fendre, fer solcs. La charrue fend la terre, l’arada fen (fa solcs a) la terra.
  5. literàriament [à travers un fluide] fendre, tallar, solcar.
  6. fendre la foule figuradament obrir-se pas entre la gent.
  7. fendre le cœur figuradament trencar el cor.
  8. fendre la tête badar (o partir) el cap.
    figuradament posar un cap com un timbal.
  9. verb pronominal
  10. esberlar-se, badar-se, partir-se, obrir-se, fendre’s infr. Elle s’est fendu le crâne, s’ha badat el cap. Les châtaignes se sont fendues dans le feu, les castanyes s’han badat al foc.
  11. [se crevasser, se craqueler] esquerdar-se, clivellar-se. Le mur s’est fendu, la paret s’ha esquerdat.
  12. esports [escrime] tirar-se a fons.
  13. familiarment herniar-se, trencar-se. Elle ne s’est pas fendue, no s’ha pas herniat.
  14. [de] familiarment pagar (o afluixar, o amollar). Il s’est fendu de cent euros, ha pagat cent euros.
  15. se fendre la gueule, la pipe familiarment petar-se de riure.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç