Pronúncia: fam
-
femení
- dona.
- [épouse] dona, muller, esposa.
- [domestique] criada, serventa, minyona.
-
bonne femme
familiarment
bona dona.
- velleta (o dona gran, o iaia fam, o iaiona fam). Sa bonne femme de tante lui a préparé un bon repas, la seva tia, que ja és gran, li va preparar un bon àpat.
- despectivament familiarment [épouse] parenta (o dona).
- [femme] paia (o femella, o tia).
- (petit) bout de femme doneta (o dona menuda, o xicoteta reg).
- ce que femme veut Dieu le veut el que ho vol dona ho vol Déu.
- chercher femme buscar (o cercar) muller (o dona, o esposa).
- cherchez la femme ! és una qüestió de faldilles
- conte de bonne femme conte a la vora del foc (o conte tradicional, o rondalla, o contalla).
- de bonne femme tradicional (o casolà -ana). Un remède de bonne femme, un remei tradicional (casolà).
- demander pour femme [demander en mariage] demanar per muller (o per esposa, o en matrimoni, o la mà).
- devenir femme antigament ésser (ja) una dona (o ésser ja dona).
- être femme à [faire qqch] ésser una dona que(o ésser dona de).
- être une femme ésser (ja tota una) dona.
-
femme de chambre
minyona (o serventa, o cambrera).
• antigament [de la cour] donzella (o cambrera). - femme de charge majordoma (o casera).
- femme de petite vertu dona lleugera (o de la vida, o alegre).
- femme d’intérieur dona de casa seva (o de sa casa).
-
femme du monde
dona de món (o de l’alta societat).
• dona del (nostre) món (o de les nostres). - femme entretenue amant (o amistançada).
- prendre femme prendre muller (o esposa), o amullerar-se lit (o mullerar-se lit, o casar-se).
- prendre pour femme qqn prendre algú per muller (o per esposa), o amullerar-se lit (o mullerar-se lit) amb algú.
- se faire femme fer-se dona (o ésser ja dona).
- une femme facile antigament i despectivament una dona fàcil.
- une femme objet una dona objecte.
- une petite bonne femme una doneta.
- une vieille bonne femme una velleta.
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç