Pronúncia: kʀøze
-
verb transitiu
- [évider, trouer] buidar, foradar. L’eau a creusé les montagnes, l’aigua ha buidat les muntanyes.
- arquejar, corbar. Creuser la taille, arquejar la cintura.
- [les joues] buidar, enclotar, enfonsar, xuclar.
- familiarment obrir la gana. Le grand air ça creuse, l’aire lliure obre la gana.
-
figuradament
aprofundir, profunditzar, apregonar infr, cavar infr.
Creuser une idée, aprofundir una idea .
- augmentar, accentuar. Creuser l’écart entre deux choses, accentuar la separació entre dues coses.
- obrir. Creuser un abîme entre deux personnes, obrir un abisme entre dues persones.
- creusé de rides solcat -ada d’arrugues.
- creuser l’estomac antigament obrir la gana.
- creuser sa fosse (ou sa tombe) avec les dents figuradament cavar-se la tomba [menjant].
- creuser un décolleté escotar (o escollar) un vestit.
- un trait creusé un tret profund (o marcat). verb intransitiu
- cavar.
- figuradament aprofundir, profunditzar.
- familiarment gratar. Pour voir sa culture, il ne faut pas trop creuser, no cal gratar gaire per a veure la seva cultura. verb pronominal
- [les joues] buidar-se, xuclar-se.
- [la taille, etc] arquejar-se, corbar-se.
- fer-se més fondo -a. Une vilaine plaie qui se creuse, una nafra lletja que es fa més fonda.
- se creuser la tête (ou le cerveau, ou la cervelle) figuradament escalfar-se el cap (o cremar-se les celles) [estudiant].
© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç