Accessory
Homòfon: pagà, pegar
Etimologia: del ll. pacare ‘pacificar; apaivagar; satisfer’, der. de pax, pacis ‘pau’ 1a font: s. XIV, Llull
Etimologia: del ll. pacare ‘pacificar; apaivagar; satisfer’, der. de pax, pacis ‘pau’ 1a font: s. XIV, Llull
Body
-
verb
-
transitiu
- Satisfer a algú allò que hom li deu. Pagar el lloguer al propietari. Pagar els seus creditors.
- figuradament Pagar el seu deute a la pàtria.
- pagar algú amb la mateixa moneda figuradament Tractar-lo de la mateixa manera que ens ha tractat o ens tracta a nosaltres.
-
transitiu
- Satisfer el preu d’una cosa que hom compra, rep, etc. La casa ja és seva: ahir la va pagar. Pagar el vi a un preu molt alt. Pagar la beguda d’uns amics.
- figuradament La va fer grossa, però ja l’ha pagada cara. Qui la fa que la pagui. Ja me la pagaràs! Pagar la festa.
-
usat absolutament
- Pagar en or. Pagar per endavant. Pagar al comptat.
- figuradament Qui trenca, paga. Pagar justos per pecadors.
- qui paga mana Refrany que significa que el qui paga com cal té dret a ésser atès en tot el que disposa.
- pagant, sant Pere canta Refrany que significa que els diners ho aconsegueixen tot.
- pronominal Tenir en molt el propi mèrit, els elogis rebuts, etc. Ell es paga molt dels elogis dels seus companys.