Es mostren 10847 resultats

brave, -va

<title type="display">brave, -va </title>

Body
    adj m f
  1. Qu’ei tranquil o facil d’educar. Bona persona.
  2. Qu’aubedís o hè çò que se li ditz.

  3. Català: 1. dòcil, manyac -aga, manso -a; bon jan; 2. obedient, creient


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brave, -va

 

brèç

<title type="display">brèç </title>

Body
    nòm m
  1. Cistalha alongada e damb dues ansères que servís tà portar era ròba un còp lauada.
  2. Lhet petit damb es costats nauti o damb parabandes a on dormissen es mainatjons. Sin.: cunhèra.

  3. Català: 1. cove bugader, cistell; 2. bressol


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brèç

 

breçar

<title type="display">breçar </title>

Body
    v tr Crossar, especiaument era cunhèra d’un mainatjon.

    Català: bressolar, gronxar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

breçar

 

bredor

<title type="display">bredor </title>

Body
    nòm f Molèsties que produsissen piquèra e que hèn de besonh gratar-se. Sin.: piquèra.

    Català: picor, coïssor, pruïja


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bredor

 

brega

<title type="display">brega </title>

Body
    nòm f Tapatge de crits e cançons que hè un grop de persones que son contentes e se divertissen.

    Català: gresca, tabola, gatzara


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brega

 

brembar

<title type="display">brembar </title>

Body
    v tr Portar tara memòria ua causa. Ex.: Te brembes de Jan.

    Català: recordar, recordar-se de: Et recordes d’en Jan


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brembar

 

bren

<title type="display">bren </title>

Body
    nòm m Cascalh, producte que ges de mòler eth gran. Se le da de minjar ath bes-tiar.

    Català: segó, bren


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bren

 

bresca

<title type="display">bresca </title>

Body
    nòm f Mèu naua, mès blossa qu’era normau que n’a de naua e de vielha. Era bresca sonque pòrte mèu naua.

    Català: mel de bresca


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bresca

 

brescat

<title type="display">brescat </title>

Body
    nòm m Hilat de hiu d’aram entà barrar quauquarren. Ex.: Mos cau ahíger un brescat ena garièra entà que non i pogue entrar era vop e se minge era poralha.

    Català: malla f de filferro: Hem de posar una malla de filferro al galliner perquè no hi entri la guineu i se’ns mengi l’aviram


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brescat

 

bresset

<title type="display">bresset </title>

Body
    nòm m Cistalha entà portar hiems.

    Català: cistell per a portar fems


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bresset