Es mostren 58041 resultats

llenar

llenar

    verb transitiu
  1. omplir, emplenar. Llenar un vaso de agua, omplir un got d'aigua.
  2. [hartar de comida] afartar.
  3. [rellenar] omplir. Llenar un impreso, omplir un imprès.
  4. [un sitio] omplir, emplenar. Los mendigos llenaban las calles de la ciudad, els captaires omplien els carrers de la ciutat.
  5. [colmar] omplir. Su respuesta me llenó de confusión, la seva resposta em va omplir de confusió.
  6. [cumplir] complir, satisfer. La obra no llenaba las condiciones del contrato, l'obra no complia les condicions del contracte.
  7. [satisfacer] omplir, satisfer. Esto llena mis esperanzas, això omple les meves esperances.
  8. [ocupar] omplir, ocupar. Este trabajo me llena todas las mañanas, aquesta feina m'omple tots els matins.
  9. [el macho a la hembra] prenyar, fecundar.
  10. verb intransitiu
  11. [la luna] arribar al ple.
  12. familiarment [gustar] agradar, satisfer. No me llena su actuación en la película, no m'agrada la seva actuació en aquesta pel·lícula.
  13. verb pronominal
  14. omplir-se, emplenar-se. El lavadero tarda tres horas en llenarse, el safareig triga tres hores a omplir-se.
  15. [hartarse] afartar-se. Llenarse de patatas fritas, afartar-se de patates fregides.

llenar

 

llenazo

llenazo

masculí gran ple, ple a vessar. En el teatro hubo un llenazo, al teatre hi va haver un gran ple.

llenazo

 

lleno -na

lleno

    adjectiu
  1. ple -ena. Un vaso lleno de vino, un got ple de vi.
  2. ple -ena. El puerto está lleno de barcos, el port és ple de vaixells.
  3. ple -ena. Lleno de defectos, ple de defectes.
  4. [un poco gordo] ple -ena.
  5. heràldica ple -ena.
  6. de lleno de ple (o de ple a ple). Le daba el sol de lleno, el sol li tocava de ple.
  7. masculí
  8. [luna llena] ple, pleniluni.
  9. [llenazo] ple. Un lleno a rebosar, un ple a vessar (o de gom a gom).
  10. familiarment [abundancia] abundància f.
  11. figuradament [perfección] coronament.
  12. plural marina, marítim buc sing arrodonit [d'una nau].
  13. haber un lleno haver-hi un ple. ¡Vaya lleno ayer en el teatro!, quin ple va haver-hi ahir al teatre!

lleno -na

 

lleudar

lleudar

verb transitiu posar llevat a la massa.

lleudar

 

llevadero -ra

llevadero

adjectiu suportable, tolerable, passador -a.

llevadero -ra

 

llevar

llevar

    verb transitiu
  1. dur, portar. Se lo llevarás mañana, li ho duràs demà.
  2. [una cosa a lo lejos] endur-se pron, emportar-se pron. El agua llevará todo, l'aigua s'ho endurà tot.
  3. portar, acompanyar. Llévale al colegio, porta'l a col·legi.
  4. portar, dur, transportar. El pobre animal llevaba mucho peso, la pobra bèstia portava molt de pes.
  5. portar, menar, conduir. Le llevó a darle la razón, el va portar a donar-li la raó.
  6. [plantas] tenir. El rosal lleva muchas rosas, el roser té moltes roses.
  7. [soportar sentimientos] portar, suportar.
  8. [años] portar. Llevaba bien los años, portava bé els anys.
  9. [intención] portar de cap, tenir. Lleva la idea de marcharse, porta de cap la idea d'anar-se'n.
  10. portar, dur, menar. Aquella calle lleva a su casa, aquell carrer porta a casa seva.
  11. portar, dur. Todas llevaban pendientes, totes portaven arracades.
  12. [dinero] portar, dur. No llevo bastante dinero para pagarte, no porto prou diners per a pagar-te.
  13. tenir, portar. Este número lleva premio, aquest número té premi.
  14. tenir. Llevas una vida tranquila, tens una vida tranquil·la.
  15. portar, dur, tenir. Esta camisa no lleva cuello, aquesta camisa no porta coll.
  16. [durar] ocupar, estar... a fer. Hacerlo le llevó una hora, fer allò li ocupà una hora (o va estar una hora a fer allò).
  17. ésser. Llevo aquí desde las once, soc aquí des de les onze.
  18. [contener] portar, dur, contenir. Esta sopa lleva mucho alimento, aquesta sopa porta molt d'aliment.
  19. [cobrar] cobrar, fer pagar. ¿Te han llevado mucho por ese vestido?, t'han fet pagar gaire per aquest vestit?
  20. [una persona a otra] presentar, fer conèixer.
  21. [encargarse] portar, encarregar-se pron, dur. Él lleva estos asuntos, ell porta aquests afers.
  22. portar, fer anar, dirigir. Tan joven y ya lleva la casa, tan jove i ja porta la casa.
  23. portar. ¿Quién lleva los números?, qui porta els comptes?
  24. fer. Lleva tres semanas sin venir, fa tres setmanes que no ve.
  25. [ocasionar] portar, dur, causar, presentar.
  26. portar, dur, menar. Le lleva por donde quiere, el porta per on vol.
  27. [una finca] portar, regentar.
  28. [un vehículo, animal] portar, guiar, conduir, menar.
  29. matemàtiques [un número] portar-ne. Diez y diez veinte, pongo cero y llevo dos, deu i deu vint, poso un zero i en porto dos.
  30. [exceder en años] tenir (anys, temps) més que, ésser (anys, temps) més gran que. Mi primo me lleva cuatro años, el meu cosí té quatre anys més que jo. Le llevo cinco años, soc cinc anys més gran que ell.
  31. [exceder en altura] tenir (metres, centímetres) més que, ésser (metres, centímetres) més alt -a que. Mercedes le lleva ocho centímetros a su hermana María, la Mercè té vuit centímetres més que la seva germana Maria.
  32. [aventajar en puntos, kilómetros] portar avantatge. Llegó a llevarle veintiún puntos, arribà a portar-li vint-i-un punts d'avantatge.
  33. lleva (un rato, tiempo) haciendo, leyendo... fa (una estona, temps) que fa, que llegeix
  34. llevar a cabo portar a cap (o a terme).
  35. llevar adelante tirar endavant.
  36. llevar a mal saber greu. Llevó muy a mal lo que le dije, li va saber molt de greu el que li vaig dir.
  37. llevar consigo [una cosa] portar a sobre. Llevaba consigo los documentos, portava a sobre els documents.
  38. llevar consigo [una persona] emportar-se, endur-se.
  39. llevar consigo [penas, males] aguantar, suportar.
  40. llevar de acá para allá portar d'ací d'allà, portar d'un costat a l'altre.
  41. llevar encima portar a sobre (o al damunt).
  42. llevar las de ganar tenir tots els trumfos (o atots).
  43. llevar las de perder tenir-ho malament, no tenir escapatòria (o escapada).
  44. llevar por delante tenir per damunt de tot. Lleva el honor por delante, té l'honor per damunt de tot.
  45. llevar y traer familiarment comarejar.
  46. no llevarlas todas consigo familiarment no tenir-les totes.
  47. verb pronominal
  48. endur-se, emportar-se. Llévate todo esto, emporta't tot això.
  49. [un premio, un castigo] endur-se, emportar-se, obtenir tr. Se llevó el premio, es va endur el premi.
  50. endur-se, emportar-se, obtenir tr. Se ha llevado muchas ganancias, s'ha emportat molts guanys.
  51. [ser diferente] haver-hi diferència de... entre. Las dos telas se llevan poco de caras, hi ha poca diferència de preu entre les dues robes.
  52. [años, tiempo] haver-hi (anys, temps) de diferència entre. Mi hermano y yo nos llevamos dos años, entre el meu germà i jo hi ha dos anys de diferència.
  53. [estar de moda] estilar-se, estar en ús.
  54. [en aritmética] portar-ne.
  55. figuradament i familiarment emportar-se, tenir tr. Se llevó una gran alegría, s'emportà una gran alegria.
  56. figuradament i familiarment rebre tr. Llevarse una bofetada, rebre una bufetada.
  57. llevarse bien, mal [estar en armonía] portar-se bé, malament.
  58. llevarse por delante emportar-se. El vendaval se llevó por delante el tejado, el vendaval s'emportà la teulada.
  59. llevarse todo por delante no tenir aturador.

llevar

 

lloica

lloica

femení americanisme [pardillo] passerell m.

lloica

 

llorador -ra

llorador -ra

 

lloraduelos

lloraduelos

    masculí i femení figuradament i familiarment
  1. ploramiques.
  2. [persona quejumbrosa] rondinaire, mastegatatxes.

lloraduelos

 

llorar

llorar

    verb intransitiu
  1. plorar.
  2. el que no llora no mama qui no plora no mama.
  3. llorar a lágrima viva (o a mares, o a moco tendido) plorar a llàgrima viva (o a raig fet, o com una Magdalena), desfer-se en plors, desfer-se en llàgrimes.
  4. romper a llorar arrencar (o esclafir) el plor, rompre (o clavar-se, o posar-se, o engegar-se) a plorar.
  5. verb transitiu
  6. plorar, lamentar. Llorar la muerte de un amigo, plorar la mort d'un amic.

llorar