verb intransitiu [pel seu propi pes] cadere, cascare, precipitare, piombare. || [desprendre's] cadere, crollare, precipitare, rovinare. Va caure el sostre, cadde (o crollò) il soffitto. A la tardor cauen les fulles, in autunno cadono le foglie. Li han caigut totes les dents, gli sono caduti tutti i denti. || [una cosa sobre algú] cadere, rovesciare su. || [perdre l'equilibri] cadere, rovesciarsi pron. L'ampolla caigué a terra, la bottiglia è caduta per terra (o si è rovesciata). | cadere, precipitare. Caure per les escales, cadere giù per le scale. Caure en un pou, cadere in un pozzo. || [penjar] arrivare, pendere, cadere. A la Joana, els cabells li cauen fins als malucs, a Giovanna i capelli arrivano fino alla vita. || [llançar-se, deixar-se anar] cadere, gettarsi pron, buttarsi pron, slanciarsi pron. Caure als peus d'algú, cadere ai piedi di qualcuno. || [en un parany] cadere. || [abaixar-se] cadere, cascare. Li cauen els pantalons, gli (o le) cadono (o cascano) i pantaloni. || [declinar] cadere, calare, finire. En caure la tarda van arribar, arrivarono sul calar del giorno (o del sole). || [cessar d'ésser al poder] cadere. Va caure el govern monàrquic, cadde il governo monarchico. || [esdevenir fortuïtament] cadere, capitare, accadere, sopravvivere, sopraggiungere. | vincere. Els ha caigut la grossa, hanno vinto un terno al lotto. || [trobar-se en un lloc] trovarsi pron, stare, essere. El poble cau cap al nord, il paese si trova verso nord. || [escaure's en tal temps] ricorrere, cadere. El meu aniversari cau en dijous, il mio anniversario cade di giovedì. || [afectar] pensare, parere, sembrare. Com et cau aquesta noia?, cosa ne pensi (o che te ne pare) di questa ragazza? || [caure bé] andare a genio. || [el vent, el mar] calmarsi pron, placarsi pron. || fig [sucumbir] cadere, morire, rimanere ucciso. | [en oblit] cadere. | [en temptació] cadere. || [pecar] cadere, peccare. || [arribar, sobrevenir] giungere, arrivare. || [escaure] cadere, andare, stare. || aquí caic, aquí m'aixeco si tira a campare, si vivacchia. || caigui qui caigui a tutti i costi, costi quel che costi. || caure al damunt (o sobre) [un enemic] piombare (o cadere) su. || caure a plom [verticalment] cadere a piombo. || caure bé [un vestit] stare a pennello, cader (o star) bene. | [una persona] essere (o stare) simpatico. || caure de la memòria fig dimenticare, cadere nell'oblio letter. || caure de l'escambell fig perdere l'importanza (o l'influenza). || caure del ruc fig rendersi conto di qualcosa, capire qualcosa. || caure de les mans fig essere scadente. || caure dels núvols (o del cel) fig giungere improvviso, piombare. || caure d'esquena (o de cara) cadere all'indietro (o bocconi). || caure de son cadere (o cascare) per il (o dal) sonno. || caure en (o caure-hi) venire in mente, ricordare. || caure en la misèria cadere in miseria. || caure en mans d'algú cadere nelle mani di qualcuno. || caure en un parany cadere in una trappola. || caure les ales del cor fig abbattersi subitamente. || caure malalt cadere ammalato. || caure molt avall [en dignitat] cadere in basso. || caure neu nevicare. || caure pedra grandinare. || caure pel seu propi pes fig essere evidente (o ovvio, o logico). || deixar caure fig buttare giù, dire. || deixar-se caure en un indret fig comparire (o capitare, o piombare) in un posto. || estar per caure (o si cau no cau) fig essere lì lì per, star per, essere sul punto di. || no caure en (o no caure-hi) sfuggire, non venire in mente. || no tenir on caure mort fig essere povero in canna, essere in estrema miseria (o ridotto sul lastrico).