[unitat de temps]
hora.
La sessió durà un parell d'hores, la sesión duró un par de horas.
figuradament [molta estona]
hora,
año m,
siglo m.
Ja fa una hora que és a la cambra de bany, hace ya una hora que está en el baño.
[distància recorreguda en una hora]
hora.
El mas és a una hora de camí, el caserío está a una hora de camino.
[moment determinat]
hora,
momento m.
És hora de dinar, es hora de comer.
Ha arribat l'hora del comiat, ha llegado el momento de la despedida (o la hora de despedirse).
[estat del temps]
hora.
Una hora tranquil·la, una hora tranquila.
a altes hores (o a alta hora) de la nit (o de la matinada)
a altas horas de la noche (o de la madrugada),
muy entrada (o avanzada) la noche (o la madrugada),
a las tantas de la noche (o de la madrugada).
a altra hora
a deshora (o deshoras),
fuera de tiempo.
abans d'hora
antes de hora (o de tiempo).
a hora baixa
al caer el día,
a la caída del sol.
a hora foscant
al caer la tarde,
al atardecer.
a hores d'ara
[en aquests moments]
a estas alturas,
a estas horas,
por estas fechas.
A hores d'ara encara no ens han dit res, a estas alturas (u horas) todavía no nos han dicho nada.
això són hores d'arribar?
¿qué horas son esas de llegar?
a l'hora
a la hora.
No arribarem pas a l'hora, no llegaremos a la hora.
a l'hora en punt
a la hora en punto.
anar a l'hora
[un rellotge]
ir bien.
anar a l'horafiguradament [funcionar]
marchar,
ir,
funcionar.
Nois, això no va a l'hora, chicos, esto no marcha.
a primera hora
a primera hora.
a qualsevol hora
a cualquier hora.
arribar l'hora
llegar la hora.
a tota hora (o a totes hores)
a todas horas.
a última (o darrera) hora
a última hora.
A última hora del matí, a última hora de la mañana.
A darrera hora se n'ha desdit, a última hora se ha echado atrás.
bona hora
[darrere 'bon dia', 'bona nit']
[no se traduce].
Bon dia i bona hora!, ¡buenos días!
darrera hora (o hora suprema, o hora fatal)
última hora,
hora suprema.