-
femení
també figuradament
- Schatten m.
-
figuradament
Spur f.
- Anflug m.
- Abglanz m.
- figuradament Obhut f, Schutz m.
- ombra per als ulls Lidschatten m.
- ombres xineses Schatten-theater, -spiel n.
- les ombres del passat die Schatten pl der Vergangenheit.
- el reialme de les ombres mitologia das Reich der Schatten, das Schattenreich.
- el meu germà ja no és ni l'ombra del que era mein Bruder ist nur noch ein Schatten seiner selbst.
- els arbres fan ombra Bäume spenden Schatten.
-
em fas ombra
du stehst mir im Licht.
• figuradament du stellst mich in den Schatten. - no hi havia ni l'ombra d'una sospita es bestand nicht der Schatten (oder die Spur) eines Verdachts.
- no els resta sinó una ombra del seu antic poder es bleibt ihnen nur noch ein Abglanz ihrer früheren Macht.
- la segueix com si fos la seva ombra er folgt ihr wie ein Schatten.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat