-
masculí
també figuradament
- Geschmack m.
-
figuradament
Genuss m.
- Vergnügen n.
- Freude f.
- Gefallen n.
- Vorliebe, Neigung.
- Lust f.
- el sentit del gust der Geschmack(s)sinn.
- gust d'all Knoblauchgeschmack m.
- el gust musical der musikalische Geschmack.
- bon (mal) gust també figuradament guter (schlechter) Geschmack.
- de bon (mal) gust figuradament geschmack-voll (-los).
- un home de gust ein Mann mit Geschmack.
- un comentari de mal gust eine geschmacklose Bemerkung.
-
a gust
locució adverbial
wohl.
• gern. - a gust d'(algú) nach jemandes Geschmack.
- al teu gust nach deinem Geschmack, wie es dir gefällt.
- amb (sense) gust locució adverbial mit (ohne) Geschmack.
-
de gust
locució adverbial
gern, mit Vergnügen.
• mit Genuss. - per gust locució adverbial zum Vergnügen, aus Spaß an der Freude.
- agafar gust a (una cosa) an etwas Geschmack gewinnen, einer Sache Geschmack abgewinnen.
- (és)ser del gust d'(algú) nach jemandes Geschmack sein.
- sentir (od tenir) gust per (una cosa) eine Vorliebe für (bzw Freude an) etwas haben.
- el vi té gust de suro der Wein schmeckt nach Kork.
- la sopa no té gust de res die Suppe schmeckt nach (gar) nichts.
- tinc mal gust a la boca ich habe einen schlechten Geschmack im Mund.
- tens uns gustos molt cars! du hast einen teuren Geschmack!
- estic tan constipat, que no trobo gust a res ich bin so erkältet, dass ich nichts schmecken kann.
- sembla que hi trobis gust es scheint dir Vergnügen zu machen.
-
no em ve de gust
ich habe keinen Appetit darauf.
• figuradament ich habe keine Lust dazu. - és qüestió de gustos das ist Geschmack(s)sache.
- de gustos no hi ha res escrit über Geschmack läßt sich nicht streiten.
- [in Höflichkeitsformeln] molt (od tant) de gust! (sehr) angenehm!
- amb molt de gust! (sehr) gern!, mit (dem größten) Vergnügen!
- el gust és meu! ganz meinerseits!
-
que vagi de gust!
lassen Sie sich 's (gut) schmecken!.
• guten Appetit!
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat