[tiempo]
des de,
des d' [davant de vocal precedida de h o no],
de... ençà.
Desde hoy, des d'avui.
[lugar]
des de,
des d' [davant de vocal precedida de h o no],
de... estant.
Desde Barcelona te escribiré, des de Barcelona t'escriuré (o de Barcelona estant t'escriuré).
[delante de que]
des,
d'ençà.
Desde que se fue, d'ençà que és fora.
Desde que le conozco, des que el conec.
desde ahora
des d'ara.
¿desde cuándo?
de quan ençà?
desde entonces
des d'aleshores,
d'aleshores ençà,
de llavors ençà.
Desde entonces no he vuelto a conducir, des d'aleshores no he tornat a conduir.
desde hace tiempo ( una semana, un año, etc)
fa temps (una setmana, un any, etc) que,
d'algun temps (una setmana, un any, etc) ençà,
d'una setmana (o d'un any, etc) ençà.
desde... hasta
des de... fins (o fins a, o fins en).
Desde el sábado hasta hoy, des de dissabte fins avui.
Desde Lérida hasta Zaragoza, des de Lleida fins a Saragossa.
Desde aquí hasta aquella casa, des d'aquí fins en aquella casa.
desde luego
[sin duda]
sens dubte,
per descomptat,
no cal dir que.
Desde luego es un chico bien extraño, per descomptat és un noi ben estrany.
¡desde luego!
[¡cómo no!]
és clar!,
i tant!,
prou!,
pla!,
pla bé!,
per descomptat!,
no cal dir!
¡desde luego!
[¡hay que ver!]
ja està bé!,
quina barra!
desde que
des que,
d'ençà que.
desde siempre
des de sempre.
desde yaamericanisme
des d'ara mateix,
des d'aquest moment.