femení
[en singular se utiliza con los artículos el o un]
ànima.
ànima.
Un alma inocente, una ànima innocent.
figuradament
ànima.
La playa estaba vacía: no había ni un alma, la platja era buida: no hi havia ni una ànima.
Es un pueblo de quinientas almas, és un poble de cinc-centes ànimes.
figuradament
ànima.
Es el alma de la empresa, és l'ànima de l'empresa.
figuradament
cor m,
fogar m,
focus m.
El alma de la revolución está en París, el cor de la revolució és a París.
[viga]
ànima.
[de cañón, de un cable]
ànima.
música [de un violín]
ànima.
alma de cántarofiguradament i familiarment
ànima de càntir.
alma de Dios
bona ànima,
tros de pa.
alma en pena
ànima en pena.
alma gemela
[afín]
ànima germana,
esperit afí.
alma míafamiliarment [querido]
amor meu,
estimat meu.
alma viviente
ni una ànima.
arrancar (o destrozar, o partirle) a uno el alma alguna cosafiguradament
arribar al cor d'algú alguna cosa,
partir (o trencar) el cor d'algú alguna cosa,
clavar-se al cor alguna cosa.
arrancar el alma a alguien
llevar la vida a algú.
arrancársele (o partírsele) a uno el alma con una cosafiguradament
partir-se-li (o trencar-se-li) a algú el cor per alguna cosa.
caérsele a alguien el alma a los piesfiguradament
caure a algú l'ànima als peus.
clavarse una cosa en el almafiguradament
clavar-se una cosa al cor.
como alma en pena
com una ànima en pena.
como alma que lleva el diablofiguradament i familiarment
com un esperitat.
con alma y vida (o con el alma y la vida)
amb molt de gust,
de bona gana,
volenterosament.
con el alma (o con toda el alma)
de tot cor,
amb tota l'ànima.
dar el alma
lliurar (o exhalar) l'esperit.
dar el alma al diablo
vendre's l'ànima al diable.
de mi alma
del meu cor.
doler a uno el alma de...
estar fart (o tip, o cuit) de...,
estar fins al coll de...
echarse el alma a las espaldasfamiliarment
tirar-s'ho tot a l'esquena.
en cuerpo y alma
en cos i ànima.
en el alma
a l'ànima.
en lo más hondo del alma
en el fons del cor.
entregar uno el alma (o entregar el alma a Dios)
donar (o retre) l'ànima a Déu.
estar como el alma de Garibay
ésser un cagadubtes.
estar con el alma en la boca
[agonizar]
tenir un peu a la tomba (o al clot),
estar entre la vida i la mort.
estar con el alma en un hilo (o en vilo)
[con temor]
estar amb l'ai al cor.
estar con el alma en un hilo (o en vilo)
[intranquilo]
ésser un manat (o un feix) de nervis.
hablar al alma
parlar al cor.
írsele a alguien el alma detrás de algofiguradament
tenir a algú el cor robat una cosa.
Se me va el alma detrás de este coche, aquest cotxe em té el cor robat.
llegar al alma
arribar a l'ànima (o al cor).
llevarlo en el alma
[música, baile, etc]
portar-ho a la sang.
me da el alma que...
el cor em diu que...
ni un alma
ni una ànima,
ànima vivent.
no poder alguien con su almafiguradament
treure el fetge per la boca,
no poder dir ni fava.
no tener almafiguradament
no tenir cor,
no tenir entranyes.
partirle a alguien el alma una cosafiguradament
partir-li (o trencar-li) el cor una cosa.
paseársele a alguien el alma por el cuerpo
[ser calmoso]
tenir el fetge gros,
semblar algú que vagi a buscar la mort.
paseársele a alguien el alma por el cuerpo
[ser apático]
tirar-s'ho tot a l'esquena.
poner el alma en algo
posar els cinc sentits en alguna cosa.
recomendar el alma
[de un moribundo]
fer la recomanació de l'ànima.
sentir en el alma
saber greu (o molt greu).
Lo siento en el alma, em sap molt greu.
sin alma
sense cor,
sense entranyes,
malànima.
tener su alma en el almario
[ser sensible]
ésser de cor tendre.
tener su alma en el almario
[ser valiente]
veure's amb cor,
tenir pebrots (o ronyons).
tocar en el alma
arribar al cor.
un alma
[en frases negativas]
ànima vivent,
ni una ànima.
No había un alma, no hi havia ànima vivent.