alguna cosa,
quelcom.
Le dieron algo y se fueron, li donaren alguna cosa i se'n van anar.
En esto hay algo de verdad, en això hi ha quelcom de veritat.
[en frases condicionales e interrogativas]
res,
cap cosa.
¿Quieres algo?, vols res?
Si oyes algo me lo cuentas, si sents res m'ho expliques.
una mica,
un xic,
un poc,
una engruna.
Falta algo para llegar, falta una mica per a arribar-hi.
Si hace algo de viento aclarará, si fa gens de vent s'aclarirà.
el que fos.
Daría algo por, donaria el que fos per.
adverbi
una mica,
un poc,
un xic.
Está algo mejor, està una mica millor.
Es algo bajo para su edad, és un xic baix per a la seva edat.
andar algo escaso de dinero
anar una mica escàs de diners,
anar prim de butxaca.
ya será algo menos
no serà tant,
no serà pas tant.
masculí
poc freqüent
alguna cosa [sovint no es tradueix].
Tiene su algo de orgulloso, té el seu orgull.
Tiene un algo de su familia, té alguna cosa de la seva família.
algo así como
una cosa així com.
algo de
algun -a,
una mica de.
Tengo algo de dinero, tinc alguns diners.
algo de
gens,
cap mica.
¿Te queda algo de pan?, et queda gens de pa?
algo es algo (o ya es algo, o más vale algo que nada)
val més això que res.
creerse algofamiliarment
pensar-se ésser qui sap qui.
ir a dar algo
venir algun mal (o atac).
A mí me va a dar algo, a mi em vindrà algun mal.
por algo lo hice
per alguna cosa ho he (o vaig) fer.
por algo será
deu ser per algun motiu.
ser algo aparte
ésser un cas a part.
tener algo que ver
tenir-hi a veure alguna cosa,
tenir-hi alguna relació.