Pronúncia: stɒp
-
noun
- [in general] parada, aturada.
- interrupció, pausa.
- alto.
- a five minute stop for tea una pausa de cinc minuts per prendre un te.
- to be at a stop estar parat.
- to bring a car to a stop aturar un cotxe.
- to come to a stop aturar un cotxe.
- to come to a stop aturar-se.
- to come to a (dead / sudden) stop parar-se en sec.
- to come to a full stop restar completament parat, aturar-se del tot.
- to go on for two hours without a stop continuar durant dues hores sense parar.
- to put a stop to something aturar alguna cosa, posar fi a una cosa.
- it ought to be put a stop to caldria posar-hi fi.
- short stop moment de descans, petita pausa.
- [stay] estada, sojorn.
- a stop of a few days una estada de pocs dies.
- [of bus, tram, etc.] parada.
- Aeronautics & Nautical escala.
- regular stop parada obligatòria.
- request stop parada discrecional.
- to make a stop at Cardiff fer escala a Cardiff.
- full stop also Typography punt (final).
- to put in the stops puntuar, posar punts i comes.
- Music [of organ] registre.
- [of other instruments] clau.
- to pull out a stop estirar un registre.
- to pull out all the stops figurative desplegar tota l'energia.
- Mechanics dispositiu de bloqueig.
- aturall.
- Phonetics so oclusiu, consonant oclusiva.
- Optics & Photography diafragma de l'objectiu. transitive verb [-pp-]
- (also to stop up) [block, bleak, hole, etc.] tapar, obturar.
- (idem) [road, etc.] tancar, bloquejar, obstruir.
- (idem) [tooth] empastar.
- (idem) [flow of blood] estroncar.
- to stop one's ears tapar-se les orelles.
- to stop a gap tapar un forat, omplir un buit.
- to stop the way barrar el pas.
- to stop someone's mouth colloquial tapar la boca a algú.
- the dentist will stop your tooth el dentista et taparà la dent.
- [arrest progress of] aturar, deturar, parar.
- [ball, bullet, engine, car, charge, traffic, etc.] parar.
- [blow] parar.
- [aggression] repel·lir.
- [danger, threat] esquivar.
- [process] acabar, terminar.
- [abuse] donar fi, posar terme a.
- [forbid] prohibir.
- to stop someone short tallar (la paraula) a algú.
- to stop someone's breath tallar la respiració a algú.
- stop thief! lladres!
- to stop someone doing something, to stop someone (from) doing something [prevent] impedir a algú de fer alguna cosa.
- (idem) [forbid] prohibir a algú de fer una cosa.
- the curtains stop the light les cortines no deixen passar la claror.
- nothing will stop him res no l'aturarà.
- what is to stop me from coming? què m'impedirà de venir?
- frost has stopped the growth of plants el fred no ha deixat créixer les plantes.
- [cease] acabar, terminar.
- stop it! prou!, ja n'hi ha prou!
- that noise! prou soroll!
- [suspend: payments, etc.] suspendre.
- to stop (payment of) a cheque bloquejar un xec, suspendre el pagament d'un xec.
- they stopped his water supply li van tallar l'aigua.
- to stop someone's wages suspendre algú del seu sou.
- to stop a part of someone's wages retenir a algú una part del seu sou.
- all leave is stopped Military han estat cancel·lats tots els permisos.
- to stop a flute Music tapar (amb els dits) els forats d'una flauta. intransitive verb
- [cease motion] aturar-se, parar.
- [finish, run out] acabar, finalitzar, terminar.
- [of supply, etc.] interrompre's.
- [of process, rain, etc.] cessar, parar de.
- to stop (short / dead) aturar-se en sec.
- the car stopped at the kerb l'auto es va aturar al costat de la vorera.
- they stopped to look at the view van parar per tal de mirar el paisatge.
- «buses stop by request» «parada discrecional».
- how long do we stop at Wrexham? Railways etc. quanta estona prem a Wrexham?
- to pass a station without stopping saltar-se una estació sense parar.
- to stop at Aeronautics & Nautical [port, airport] fer escala.
- payment have stopped [temporarily] els pagaments han estat suspesos.
- (idem) [permanently] s'han acabat els pagaments.
- my watch has stopped se m'ha parat el rellotge.
- to work fifteen hours without stopping treballar quinze hores sense parar.
- once on this subject he never stops quan toca aquesta qüestió no para.
- to stop for someone (quedar-se a) esperar algú.
- stop a moment! espera't un moment!
- stop there! (espera't / queda't) aquí!
- the matter will not stop there l'assumpte (no quedarà així / no s'acabarà aquí).
- the rain has stopped ha parat de ploure.
- he'll stop at nothing res no l'aturarà.
- [stay] allotjar-se, posar, fer estada (at a,with amb).
- are you going to stop at this hotel long? passaràs gaire temps en aquest hotel?
- she's stopping with her aunt s'allotja a casa la seva tia.
- did you stop till the end? et vas quedar fins al final?
- to stop doing something deixar de fer alguna cosa.
- she never stops talking no para de xerrar.
- to stop at nothing no tenir escrúpols, no mirar prim.
- he'd stop at nothing to get a big part in the play per tal d'aconseguir un paper important a l'obra no mirarà prim.
- to stop away absentar-se, no assistir.
- what made you stop away from that talk? com és que no vas venir a aquella conferència?
- to stop behind restar, quedar-se.
- the audience was invited to stop behind to discuss the play with the author el públic va ser convidat a quedar-se per a discutir l'obra amb l'autor.
- will a few of you stop behind to help clear the chairs away? podeu quedar-vos uns quants per a ajudar a treure les cadires?
- to stop by especially United States [adverb] aturar-se un moment a fer una visita.
- (idem) [preposition] passar per.
- why don't you stop for supper? per què no et quedes a sopar?
- to stop in quedar-se (castigat) a l'escola.
- to stop (in / indoors) quedar-se a casa, no sortir.
- it rained all day and we had to stop indoors va ploure tot el dia i no vam poder sortir.
- to stop off interrompre el viatge (at a).
- we'll stop off for a few days in Paris ens aturarem uns quants dies a París.
- to stop out quedar-se a fora, no tornar a casa.
- the Union decided to stop out until their demands were met el Sindicat va decidir de continuar la vaga fins que les seves reivindicacions fossin satisfetes.
- to stop over fer nit, sojornar.
- to stop up no anar al llit a l'hora acostumada.
- we stopped up late to hear the midnight news vam anar tard al llit per escoltar les notícies de mitjanit.
- some of the senior girls won't stop on at school for a month later algunes de les noies més grans no es quedaran a l'escola més enllà d'un mes. reflexive verb
- I stopped myself in time em vaig aturar a temps.
- to stop oneself doing something estar-se de fer alguna cosa.
- I can't seem to stop myself doing it no puc deixar de fer-ho.
[with verb constructions]
[with adverb or preposition]