stop

Pronúncia: stɒp
    noun
  1. [in general] parada, aturada.
  2. interrupció, pausa.
  3. alto.
  4. a five minute stop for tea una pausa de cinc minuts per prendre un te.
  5. to be at a stop estar parat.
  6. to bring a car to a stop aturar un cotxe.
  7. to come to a stop aturar un cotxe.
  8. to come to a stop aturar-se.
  9. to come to a (dead / sudden) stop parar-se en sec.
  10. to come to a full stop restar completament parat, aturar-se del tot.
  11. to go on for two hours without a stop continuar durant dues hores sense parar.
  12. to put a stop to something aturar alguna cosa, posar fi a una cosa.
  13. it ought to be put a stop to caldria posar-hi fi.
  14. short stop moment de descans, petita pausa.

  15. [stay] estada, sojorn.
  16. a stop of a few days una estada de pocs dies.

  17. [of bus, tram, etc.] parada.
  18. Aeronautics & Nautical escala.
  19. regular stop parada obligatòria.
  20. request stop parada discrecional.
  21. to make a stop at Cardiff fer escala a Cardiff.
  22. full stop also Typography punt (final).
  23. to put in the stops puntuar, posar punts i comes.

  24. Music [of organ] registre.
  25. [of other instruments] clau.
  26. to pull out a stop estirar un registre.
  27. to pull out all the stops figurative desplegar tota l'energia.

  28. Mechanics dispositiu de bloqueig.
  29. aturall.

  30. Phonetics so oclusiu, consonant oclusiva.

  31. Optics & Photography diafragma de l'objectiu.
  32. transitive verb [-pp-]
  33. (also to stop up) [block, bleak, hole, etc.] tapar, obturar.
  34. (idem) [road, etc.] tancar, bloquejar, obstruir.
  35. (idem) [tooth] empastar.
  36. (idem) [flow of blood] estroncar.
  37. to stop one's ears tapar-se les orelles.
  38. to stop a gap tapar un forat, omplir un buit.
  39. to stop the way barrar el pas.
  40. to stop someone's mouth colloquial tapar la boca  a algú.
  41. the dentist will stop your tooth el dentista et taparà la dent.

  42. [arrest progress of] aturar, deturar, parar.
  43. [ball, bullet, engine, car, charge, traffic, etc.] parar.
  44. [blow] parar.
  45. [aggression] repel·lir.
  46. [danger, threat] esquivar.
  47. [process] acabar, terminar.
  48. [abuse] donar fi, posar terme a.
  49. [forbid] prohibir.
  50. to stop someone short tallar (la paraula) a algú.
  51. to stop someone's breath tallar la respiració a algú.
  52. stop thief! lladres!
  53. to stop someone doing something, to stop someone (from) doing something [prevent] impedir a algú de fer alguna cosa.
  54. (idem) [forbid] prohibir a algú de fer una cosa.
  55. the curtains stop the light les cortines no deixen passar la claror.
  56. nothing will stop him res no l'aturarà.
  57. what is to stop me from coming? què m'impedirà de venir?
  58. frost has stopped the growth of plants el fred no ha deixat créixer les plantes.

  59. [cease] acabar, terminar.
  60. stop it! prou!, ja n'hi ha prou!
  61. that noise! prou soroll!

  62. [suspend: payments, etc.] suspendre.
  63. to stop (payment of) a cheque bloquejar un xec, suspendre el pagament d'un xec.
  64. they stopped his water supply li van tallar l'aigua.
  65. to stop someone's wages suspendre algú del seu sou.
  66. to stop a part of someone's wages retenir a algú una part del seu sou.
  67. all leave is stopped Military han estat cancel·lats tots els permisos.

  68. to stop a flute Music tapar (amb els dits) els forats d'una flauta.
  69. intransitive verb
  70. [cease motion] aturar-se, parar.
  71. [finish, run out] acabar, finalitzar, terminar.
  72. [of supply, etc.] interrompre's.
  73. [of process, rain, etc.] cessar, parar de.
  74. to stop (short / dead) aturar-se en sec.
  75. the car stopped at the kerb l'auto es va aturar al costat de la vorera.
  76. they stopped to look at the view van parar per tal de mirar el paisatge.
  77. «buses stop by request» «parada discrecional».
  78. how long do we stop at Wrexham? Railways etc. quanta estona prem a Wrexham?
  79. to pass a station without stopping saltar-se una estació sense parar.
  80. to stop at Aeronautics & Nautical [port, airport] fer escala.
  81. payment have stopped [temporarily] els pagaments han estat suspesos.
  82. (idem) [permanently] s'han acabat els pagaments.
  83. my watch has stopped se m'ha parat el rellotge.
  84. to work fifteen hours without stopping treballar quinze hores sense parar.
  85. once on this subject he never stops quan toca aquesta qüestió no para.
  86. to stop for someone (quedar-se a) esperar algú.
  87. stop a moment! espera't un moment!
  88. stop there! (espera't / queda't) aquí!
  89. the matter will not stop there l'assumpte (no quedarà així / no s'acabarà aquí).
  90. the rain has stopped ha parat de ploure.
  91. he'll stop at nothing res no l'aturarà.

  92. [stay] allotjar-se, posar, fer estada (at a,with amb).
  93. are you going to stop at this hotel long? passaràs gaire temps en aquest hotel?
  94. she's stopping with her aunt s'allotja a casa la seva tia.
  95. did you stop till the end? et vas quedar fins al final?

  96. [with verb constructions]
  97. to stop doing something deixar de fer alguna cosa.
  98. she never stops talking no para de xerrar.

  99. [with adverb or preposition]
  100. to stop at nothing no tenir escrúpols, no mirar prim.
  101. he'd stop at nothing to get a big part in the play per tal d'aconseguir un paper important a l'obra no mirarà prim.
  102. to stop away absentar-se, no assistir.
  103. what made you stop away from that talk? com és que no vas venir a aquella conferència?
  104. to stop behind restar, quedar-se.
  105. the audience was invited to stop behind to discuss the play with the author el públic va ser convidat a quedar-se per a discutir l'obra amb l'autor.
  106. will a few of you stop behind to help clear the chairs away? podeu quedar-vos uns quants per a ajudar a treure les cadires?
  107. to stop by especially United States [adverb] aturar-se un moment a fer una visita.
  108. (idem) [preposition] passar per.
  109. why don't you stop for supper? per què no et quedes a sopar?
  110. to stop in quedar-se (castigat) a l'escola.
  111. to stop (in / indoors) quedar-se a casa, no sortir.
  112. it rained all day and we had to stop indoors va ploure tot el dia i no vam poder sortir.
  113. to stop off interrompre el viatge (at a).
  114. we'll stop off for a few days in Paris ens aturarem uns quants dies a París.
  115. to stop out quedar-se a fora, no tornar a casa.
  116. the Union decided to stop out until their demands were met el Sindicat va decidir de continuar la vaga fins que les seves reivindicacions fossin satisfetes.
  117. to stop over fer nit, sojornar.
  118. to stop up no anar al llit a l'hora acostumada.
  119. we stopped up late to hear the midnight news vam anar tard al llit per escoltar les notícies de mitjanit.
  120. some of the senior girls won't stop on at school for a month later algunes de les noies més grans no es quedaran a l'escola més enllà d'un mes.
  121. reflexive verb
  122. I stopped myself in time em vaig aturar a temps.
  123. to stop oneself doing something estar-se de fer alguna cosa.
  124. I can't seem to stop myself doing it no puc deixar de fer-ho.