Pronúncia: ʃeɪd
-
noun
- [shadow] ombra.
- shades of night (tenebres / ombres) de la nit.
- the shades of night were falling fast la foscor de la nit avançava ràpidament.
- in the shade of a l'ombra de.
- temperature in the shade temperatura a l'ombra.
- 30° in the shade 30° a l'ombra.
- to put someone in the shade deixar algú a l'ombra.
- to put something in the shade empetitir una cosa.
- [area] obac, obaga, bac.
- ombradiu, ombrada.
- ombratge.
- Art ombra.
- [lamp] pantalla.
- [eye] visera.
- United States [window] persiana.
- [of colour] matís.
- tonalitat, to.
- [of meaning, opinion] matís.
- a new shade of lipstick una nova tonalitat de pintallavis.
- a word with many shades of meaning una paraula amb molts matisos de significat.
- [small quantity] mica.
- she's a shade better today avui es troba una mica millor.
- just a shade more només una mica més.
- it's a shade awkward és un pèl difícil.
- [ghost] fantasma.
- the Shades l'Infern, el regne de les ombres.
- shades of Shakespeare! colloquial si Shakespeare ressuscités! transitive verb
- fer ombra a.
- [face, etc] protegir de la llum (del sol), resguardar de la llum.
- to shade one's eyes with one's hand posar-se la mà al front per a protegir-se de la llum del sol.
- to shade a light posar una pantalla a (un llum / un fanal).
- her face was shaded by a big hat un barret molt ample li ombrejava la cara.
- Art donar ombra a, ombrejar.
- to shade (away / off) [change by degress] canviar, degradar.
- to shade one's eyes with mascara ombrejar-se els ulls amb maquillatge, posar-se ombra als ulls. intransitive verb
- to shade (away / off) transformar-se gradualment, canviar a poc a poc.
- blue that shades into black blau que es va fent negre a poc a poc, blau que es va transformant gradualment en negre.