Pronúncia: pʊl
-
noun
- [tug] estirada.
- [with oar] cop, palada.
- also figurative [of a magnet] atracció, força d'atracció.
- the pull of the South l'atracció del sud.
- it was a long pull va ser una bona tirada, va ser molt de camí.
- we had a long pull up the hill ens va costar molt de pujar muntanya amunt.
- give the rope a pull estira la corda, dona-li una estirada a la corda.
- suddenly it gave a pull de sobte va donar una estrebada.
- [advantage] avantatge.
- [influence] influència, poder, força.
- they have a pull over us now ara ens porten avantatge.
- he has a slight pull té una mica d'avantatge.
- he has pull in the right places té mà allà on cal.
- [at one's pipe] pipada.
- he took a pull at his pipe va fer una pipada.
- [drink] xuclada, succió, xumada, tirada, traguet.
- [handle of drawer, etc.] agafador, estirador.
- [of bell] agafador, nansa, corda.
- Typography primera prova. transitive verb
- [tug at; bell, rope, hair, etc.] estirar.
- [trigger] prémer.
- [oar] estirar.
- [boat] fer anar.
- Nautical [rope] halar.
- [weeds] arrencar, treure.
- [muscle] esquinçar.
- [extract, take out] treure, extreure.
- [draw along] estirar, traginar, arrossegar, remolcar.
- the engine pulls six coaches la locomotora remolca sis vagons.
- pull your chair over acosta la cadira.
- Typography imprimir, tirar (una prova).
- [ball; at golf, etc.] picar de gairell (cap a l'esquerra).
- [shot] errar, malmetre.
- to pull (about \ around) espatllar, fer malbé, tractar a cops, maltractar.
- the dogs are pulling the cushions about els gossos fan malbé els coixins, els gossos arrosseguen els coixins amb les dents.
- to pull alongside arrossegar, traginar.
- (idem) [stop] aturar-se al costat, arrambar-se.
- he pulled alongside and signalled that my door wasn't shut va arrambar-se i em va assenyalar que no duia la porta tancada.
- to pull apart [separate] separar, desunir, desenganxar, partir.
- (idem) [pull to pieces] desmuntar.
- (idem) [criticize] criticar, desmuntar, tirar per terra.
- you can easily pull the table apart pots desmuntar la taula fàcilment.
- he pulled his essays apart in front of other students li va desmuntar les seves teories davant d'altres alumnes.
- to pull aside apartar, separar, córrer, destapar.
- we pulled aside the curtain to reveal it vam córrer la cortina per tal de mostrar-ho.
- to pull away (from) estirar, arrencar, treure (amb esforç).
- the fireman pulled the driver away from the burning car el bomber va treure el conductor del cotxe incendiat.
- to pull back Military retirar, recular, retrocedir.
- the battalion pulled back two miles el batalló va retrocedir dues milles.
- to pull down [lower] calar, enfonsar, abaixar.
- (idem) [destroy] enderrocar, derruir, tirar a terra, demolir.
- (idem) [weaken] afeblir, debilitar, decaure.
- (idem) figurative enfonsar, ensorrar.
- his hat was pulled well down over his eyes duia el barret calat fins als ulls.
- the house is being pulled down estan enderrocant la casa.
- now you look a bit pulled down ara sembles una mica decaigut.
- his performance in the third round pulled him down la seva actuació al tercer round el va enfonsar.
- to pull in [earn] guanyar, cobrar.
- (idem) [attract] atreure, aplegar.
- (idem) [fetch to the police] detenir.
- (idem) Nautical [sail] detenir.
- he's pulling in a regular salary guanya un salari regular.
- they want to pull in money from investors volen atreure els diners dels inversors.
- they were pulled in on suspicion van ser detinguts per sospitosos.
- to pull off [remove] treure, arrencar.
- (idem) [succeed] aconseguir.
- help me pull these boots off ajuda'm a treure'm aquestes botes.
- we've pulled it off, we've won ho hem aconseguit, hem vençut.
- to pull on [smoke] pipar.
- (idem) [don] posar-se, endossar-se.
- to pull out [extract] treure, arrencar, extreure.
- (idem) [detach] separar, arrencar.
- (idem) [retire] retirar.
- to pull out all the stops utilitzar tots els recursos a mà.
- to pull one's finger out reaccionar, espavilar-se.
- to pull out a molar arrencar un queixal.
- there is a section on French wines you can pull out hi ha una separata sobre vins francesos que es pot arrencar.
- it's a way of pulling out British troops és una manera de retirar les tropes britàniques.
- to pull over arrambar, arrecerar.
- he pulled the tractor over and let me through va arrambar el tractor i em va deixar passar.
- to pull the wool over someone's eyes posar una bena als ulls d'algú.
- to pull round fer girar de sentit, fer tombar, encarar.
- (idem) colloquial fer revenir, fer recuperar la consciència, retornar.
- give him a little brandy: that'll soon pull him round dona-li una mica de conyac: el farà revenir.
- to pull through superar.
- (idem) [rifle, revolver] netejar, escurar.
- it pulled them through the darkest moments of the war això els ajudà a superar els pitjors moments de la guerra.
- to pull to pieces esmicolar, trossejar, desmanegar.
- (idem) [criticize] retallar, repassar, criticar.
- she was pulled to pieces by her neighbours els seus veïns la van deixar com un drap brut.
- to pull together unificar, solidificar, ajuntar.
- we must do something to pull the Party together hem de fer alguna cosa per tal de mantenir el partit aplegat.
- to pull under engolir, endur-se.
- the currents were so strong that nobody would swim for fear of being pulled under els corrents eren tan forts que ningú no s'hi banyava de por que no fos engolit.
- to pull up [stop] parar, aturar, deturar.
- (idem) [improve] millorar, avançar, guanyar.
- (idem) [in order to check] refrenar, censurar, renyar.
- to pull one's socks up dominar-se, sobreposar-se, aguantar-se.
- his mark in maths pulled him up la seva nota de matemàtiques el va fer millorar. intransitive verb
- estirar tr, donar una estrebada a.
- to pull at a rope estirar una corda, donar una estrebada a una corda.
- [vehicle] anar, marxar.
- [oarsmen, etc.] remar.
- we pulled for the shore remàvem cap a la riba.
- the car pulled slowly up the hill el cotxe s'enfilava muntanya amunt a poc a poc.
- it pulled to a stop es va deturar, va parar-se.
- to pull at one's pipe xuclar la pipa, fer pipades a la pipa.
- to pull at a bottle fer un traguet de l'ampolla.
- to pull apart separar.
- they pull apart easily es separen fàcilment.
- to pull away allunyar-se, separar-se.
- to pull away from someone allunyar-se d'algú, fugir d'algú.
- (idem) [outdistance] deixar algú enrere.
- to pull in [enter] arribar, entrar.
- (idem) [move towards] arrambar-se, fer cap, adreçar-se.
- when we pulled in our connection to Rome was pulling out quan vam arribar la combinació cap a Roma se n'anava.
- to pull out [leave] marxar, anar-se'n, partir, sortir.
- (idem) [retire] retirar-se, donar-se de baixa.
- (idem) [recover] refer-se recuperar-se, animar-se.
- (idem) [move out of a line of traffic] passar a l'altra via, iniciar l'avançament.
- the train pulled out el tren va sortir.
- I pull out of active employment em retiro del servei actiu.
- the car in front pulled out to overtake el cotxe de davant va passar a l'altra via per avançar.
- to pull over arrambar-se, desviar-se, fer-se a una banda.
- to pull over to one side fer-se a una banda, arrambar-se cap a un costat.
- to pull round refer-se, recobrar la salut.
- how long will she take to pull round after her operation? quant tardarà a recuperar-se després de l'operació?
- to pull together posar-se d'acord, treballar de comú acord, avenir-se.
- if we all pull together, we should be able to get the country out of the mess it's in si ens posem d'acord, podríem treure el país del caos en el qual es troba.
- to pull up [stop] parar-se, deturar-se.
- (idem) [restrain oneself] contenir-se, censurar-se.
- (idem) [stop talking] interrompre's, callar.
- (idem) [improve] millorar de situació, escalar.
- please pull up at the corner aturi's a la cantonada, si us plau.
- the car pulled up suddenly el cotxe es va parar de sobte. reflexive verb
- to pull oneself along arrossegar-se.
- to pull oneself in estrènyer-se el cinturó.
- to pull oneself together sobreposar-se, dominar-se, asserenar-se, calmar-se.