good

Pronúncia: gʊd
    adjective [comparative better, superlative best]
  1. [general sense] bo.
  2. [before noun] bon.
  3. it's a very good film és una pel·lícula molt bona.
  4. a good book un bon llibre.
  5. (very) good! (molt) bé!
  6. good for him! va fer molt ben fet!

  7. [with enough]
  8. good enough! molt bé!, perfecte! d'acord!
  9. he's not good enough for her no se la mereix, no és prou bo per a ella.
  10. that's good enough for me ja en tinc prou, ja m'està bé.
  11. it's just not good enough! amb això no n'hi ha prou!

  12. [pleasant]
  13. it's good to see you again m'alegro, de tornar-te a veure.
  14. it's good to be here m'agrada de ser aquí.
  15. it's better than a holiday to me per mi és millor que unes vacances.
  16. how good it is to know that... que me n'alegro de saber que...
  17. [beneficial] bo, beneficiós, profitós.
  18. [advantageous] avantatjós.
  19. [wholesome] saludable.
  20. good to eat bo per a menjar.
  21. it's good for you to get up early és saludable llevar-se d'hora.
  22. oil is good for burns l'oli va bé per a les cremades.
  23. spirits are not good for me els licors no em van bé.
  24. he eats more than is good for him menja més del que li convé (per la salut).
  25. a good marriage un matrimoni avantatjós, un bon partit.
  26. good opportunity bona oportunitat, bona ocasió.

  27. [useful] bo, convenient, útil.
  28. the only good chair l'única cadira servible.
  29. to be good for servir per a.
  30. he's good for ten years yet encara té deu anys per endavant, encara durarà deu anys més.
  31. he's good for £5 segur que ens deixarà 5 lliures, segur que té 5 lliures per a deixar-nos.
  32. I'm good for another mile encara tinc forces per a córrer una altra milla, encara soc bo per a una altra milla.
  33. it'll be good for some years encara durarà uns quants anys.
  34. a ticket good for a month un bitllet vàlid per a un mes.

  35. [clever]
  36. to be good at ser bo per a, tenir aptituds per a.
  37. she's good with cats hi enten molt, en gats.
  38. she's good at writing poetry en sap molt, d'escriure poesies.

  39. [kind] bo, amable.
  40. he's a good sort és bona persona.
  41. he was good to me es va portar molt bé amb mi, va ser molt bo amb mi, va ser molt amable amb mi.
  42. he was so good as to + infinitive va tenir l'amabilitat de + infinitiu.
  43. please be so good as to + infinitive? em faries el favor de + infinitiu?
  44. that's very good of you (gràcies), (vostè) és molt amable.

  45. [well-behaved] ben educat.
  46. the children have been as good as gold els nens s'han portat com persones grans.
  47. be good! [morally] sigues bo!, sigues bona persona!
  48. (idem) [in behaviour] porta't bé!
  49. (idem) [at this moment] estigues!

  50. [at least]
  51. a good three hours tres hores llargues.
  52. a good £10 almenys 10 lliures.

  53. [practically]
  54. it's as good as new és com si fos nou.
  55. as good as cured quasi curat.
  56. as good as done quasi fet, quasi acabat.
  57. as good as lost pràcticament perdut.
  58. they're as good as beaten ja es poden donar per vençuts.

  59. to make good [promise] complir.
  60. (idem) [accusation] provar.
  61. (idem) [claim] justificar.
  62. (idem) [loss] compensar, reparar.
  63. (idem) [damage] pagar, reparar.
  64. adverb
  65. good and proper a les bones.
  66. good and strong molt fort.
  67. to feel good trobar-se bé, estar satisfet.
  68. to give as good as one gets tornar mal per mal.
  69. you never had it so good mai no havies estat tan bé.
  70. to hold good ser vàlid.
  71. to make good tenir èxit, sortir bé, demostrar (capacitats \ competència), tenir (capacitats \ competència).
  72. noun
  73. bé, profit, utilitat, benefici.
  74. the good and the bad els bons i els dolents.
  75. the good les coses bones.
  76. good and evil el bé i el mal.
  77. there's much good in him té moltes qualitats.
  78. there's some good in him té coses bones.
  79. for good per sempre, definitivament, d'una vegada per totes.
  80. for the good of en bé de, pel bé de, en benefici de.
  81. it's for your own good és pel teu propi bé.
  82. it's no good no serveix per a res.
  83. it's no good complaining now ara ja no hi ha res a fer, no serveix de res queixar-se, no paga la pena queixar-se.
  84. what's the good of it? per a què serveix?, quina utilitat té?
  85. I'm no good at such things jo no serveixo per a aquestes coses.
  86. he's no good [morally] és un perdut.
  87. he's up to no good no maquina res de bo.
  88. he'll come to no good acabarà malament.
  89. we're £2 to the good hem guanyat 2 lliures, tenim 2 lliures de més.
  90. we're a spoon to the good tenim una cullera de sobres.
  91. to do good fer (el) bé.
  92. he never did any good mai no ha fet res de bo.
  93. this medicine will do you good aquesta medicina t'anirà molt bé.
  94. much good may it do him! bon profit li faci!
  95. goods béns, efectes.
  96. (idem) Commerce gènere sing, articles, mercaderies.
  97. canned goods conserves alimentàries.
  98. capital goods béns de capital.
  99. fancy goods articles de fantasia.
  100. knitted goods gèneres de punt.
  101. to deliver the goods lliurar les mercaderies.
  102. (idem) colloquial complir el que ha estat promès, complir les promeses.
  103. attributive
  104. goods de càrrega, de mercaderies.