Pronúncia: gɛt
-
transitive verb
[preterite got, past participle got, United States & Old English gotten][-tt-]
- [obtain] aconseguir, obtenir.
- [after effort] obtenir a pols, reeixir a, guanyar-se.
- [receive] rebre.
- [radio station] agafar, captar, sintonitzar.
- [buy, acquire] adquirir, comprar.
- [find] trobar.
- [gain] guanyar.
- [price] treure, guanyar.
- [reputation] guanyar-se.
- [wage] cobrar.
- [benefit, profit] treure'n, acabar-ne.
- [goal, points] fer, marcar.
- [fetch] portar, (anar a) buscar, passar.
- [meal] fer(-se), preparar(-se).
- he got it for me ell m'ho va aconseguir.
- I got your letter he rebut la teva carta.
- I got him a job li vaig trobar (una) feina.
- this room gets very little sunshine en aquesta cambra, no hi toca gaire el sol.
- can you get English stations on your transistor? agafes emissores angleses amb el teu transistor?
- I'll come as soon as I get time vindré tan bon punt tingui una mica de temps.
- that's what got him the raise això és el que li va valer l'augment.
- what are you getting out of it? què en treus, d'això?, que n'acabes, d'això?
- go and get your breakfast ves-te a buscar l'esmorzar.
- get me Mr Smith, please poseu-me amb el senyor Smith, si us plau.
- I don't get much from his lectures no en trec gaire profi, de les seves conferències.
- you may get some fun out of it és possible que t'hi diverteixis, t'hi pots divertir.
- we got him on the subject of drugs el vam poder fer parlar sobre les drogues.
- I'll switch on the radio to get the time posaré la ràdio per saber l'hora.
- [disease] agafar.
- to get it bad colloquial agafar-li fort, patir molt.
- he gets his shyness from his mother és tímid com la seva mare, té la timidesa de la seva mare.
- to get religion colloquial convertir-se, agafar-li per la religió, entusiasmar-se per la religió.
- [arrest] atrapar, agafar, enxampar, detenir.
- [capture, kill] caçar.
- got you at last ja t'he agafat, ja et tinc.
- I'll get him one day ja l'enxamparé algun dia.
- I'll get you yet ja ens veurem les cares, ja me les pagaràs.
- he got six months li han caigut sis mesos, l'han condemnat a sis mesos, ha estat condemnat a sis mesos.
- [impress deeply] apassionar, impressionar, encantar, atreure.
- [annoy] that's what gets me! això és el que em carrega, això és el que m'irrita.
- [strike] tocar, afectar.
- [strike] the stone got him on the head la pedra li va tocar el cap, la pedra li va anar al cap.
- the smoke gets me in the throat el fum m'afecta la gola.
- [understand] entendre, comprendre.
- (do you) get it? ho entens?, ho comprens?
- [move] traslladar, passar, portar.
- they couldn't get the piano through the door no van poder passar el piano per la porta.
- did you get it in? el vas poder (fer) entrar?
- how can we get it home? com el portarem a casa?
- to have got tenir, posseir.
- what have you got there? què hi tens, allà?
- there you've got me d'això no en sé res, això no t'ho puc dir.
- to get something + adjective \ past participle to get something done: fer fer una cosa.
- to get one's hair cut fer-se tallar els cabells.
- to get one's feet wet mullar-se els peus.
- to get something going fer que una cosa funcioni, fer anar una cosa, posar una cosa en marxa.
- to get a plan moving fer que es realitzi un projecte. intransitive verb
- [become] esdevenir, tornar-se, fer-se.
- to get + adjective \ past participle: to get beaten [in a match, game] perdre.
- (idem) [beaten up] ser apallissat.
- he got beaten (up) l'han apallissat.
- he got run over l'han atropellat, va ser atropellat.
- to get angry enfadar-se.
- to get dark fer-se fosc, fer-se de nit, enfosquir-se.
- to get drunk emborratxar-se.
- to get excited emocionar-se, excitar-se.
- to get hurt fer-se mal.
- to get married casar-se.
- to get old fer-se vell, envellir.
- to get wet mullar-se.
- [reach] anar, anar a parar, traslladar-se.
- how did it get here? com ha vingut a parar aquí?
- he got there late va arribar-hi tard.
- get! slang marxa!, toca el dos!
- to get + gerund: to get talking emparaular-se, posar-se a enraonar.
- to get (going \ moving) posar-se en marxa.
- get going! vinga (va)!, en marxa!
- the idea never got going la idea no es va posar mai en marxa. transitive & intransitive verb [with adverb or preposition]
- to get about sortir, sortir al carrer, córrer, anar pertot arreu, anar d'un lloc a l'altre, anar a passeig.
- [news, rumour] córrer, circular.
- it got about that... deien que...
- to get above oneself tenir fums, agafar fums.
- to get abreast of posar-se al nivell de, posar-se al mateix nivell de.
- to get abroad [news, etc.] córrer, circular, divulgar-se.
- to get across [river, street] aconseguir, travessar, passar a l'altre costat.
- (idem) [bridge] passar per.
- (idem) [customs] (aconseguir) passar.
- he got all his men across the bridge before it was blown up va aconseguir que tots els seus homes passessin a l'altre costat del pont abans que explotés.
- to get across [annoy, offend] indisposar-se amb, barallar-se amb, enfadar-se amb.
- he's an unpleasant man to get across és un home desagradable si t'hi indisposes.
- they got across each other es van mig barallar, no s'entenen gens.
- to get across (to) fer entendre (a), comunicar (amb), entendre's (amb), connectar (amb).
- the comedian didn't seem to be able to get his jokes across to his audience no semblava pas que el comediant fos capaç de fer entendre al públic els seus acudits.
- to get ahead (of) superar, avançar.
- the girl got well ahead of the rest of the class la nena va superar la resta de la classe.
- to get along anar fent, anar caminant.
- (idem) [succeed, manage, get by] sortir-se'n.
- get (along \ away) with you! no diguis (ximpleries \ bestieses)!
- to get along with [make progress] progressar, anar de pressa.
- to get (along \ on) with [someone] entendre's bé amb.
- they get (along \ on) very well s'entenen molt bé.
- to get(along \ on) like (a house on fire \ one o'clock) ser carn i ungla.
- to get along without [help, assistance, etc.] sortir-se'n bé sense necessitat de
- to get (a)round [someone] guanyar-se les simpaties de, fer-se seu.
- (idem) [problem, obstacle, difficulty] resoldre, superar.
- to get (a)round to trobar el moment de, trobar temps per a.
- to get at [truth, facts, intentions, etc.] arribar a conèixer, arribar a saber, descobrir.
- what I'm trying to get at is whether he wants to marry her or not el que intento saber és si s'hi vol casar o no.
- to get at [suggest] suggerir, intentar fer veure.
- I don't know what you're getting at exactly no sé exactament què vols dir, no sé exactament on vols anar a parar.
- to get at [criticize, nag] estar a sobre de.
- he's always getting at me sempre m'està a sobre.
- whenever his mother-in-law started talking about men who drink too much, he had the feeling he was being got at quan la seva sogra començava a parlar dels homes que beuen massa, tenia la impressió que ho deia per ell.
- to get at [try to influence] escalfar el cap.
- you didn't use to be so anticlerical. Who's been getting at you? abans no eres pas tan anticlerical. Qui t'ha escalfat el cap?
- the witness had been got at el testimoni havia estat (influït \ intimidat).
- to get at [start to work on] posar-se a treballar en.
- (idem) [reach, gain access to and take] arribar a, agafar.
- as soon as he gets at the drink tan aviat com es posa a beure.
- to get at [bribe] subornar.
- (idem) [spoil] fer malbé.
- (idem) [tease] prendre el pèl.
- to get away [remove] treure, separar, arrencar.
- get all these dirty dishes away! treu tots aquests plats bruts d'aquí!
- she must be got away from her children for a while and allowed to have a good rest ha d'estar (un temps \ una bona estona) sense les criatures i poder reposar.
- get the ball away from the dog! treu la pilota al gos, agafa la pilota al gos.
- to get someone away from something ajudar algú a escapar d'alguna cosa.
- to get away [leave] poder escapar-se, aconseguir marxar, sortir, escapolir-se, fer-se escàpol, evadir-se, anar-se'n de vacances.
- (idem) [at start of race] llançar-se, sortir llançat, escapar-se.
- get away! no diguis ximpleries!
- to get away from it all marxar per a evadir-se de tot.
- to get away with [steal and escape with] emportar-se'n, anar-se'n amb.
- (idem) [go unpunished even if caught] no passar-li res, sortir-se'n, no ser castigat.
- you shan't get away with it! ja me les pagaràs!, això no pot quedar així!
- to get away with [be lightly punished] sortir-se'n.
- he'll get away with a fine se'n sortirà amb una multa.
- to get away with murder figurative poder fer el que es vol.
- to get back [something] recobrar.
- (idem) [return] tornar.
- I must be getting back me n'he d'anar.
- to get back [stand away] mantenir-se a distància, apartar-se.
- (idem) [recover possessions] tornar a tenir.
- you'll never get it back no el veuràs mai més, ja l'has vist prou.
- to get back at tornar-s'hi, venjar-se de.
- to get back to [question] tornar a, retornar a.
- he was glad to get back to his books estava content de poder tornar a (llegir \ estudiar).
- to get behind quedar-se enrere, endarrerir-se.
- (idem) aprofundir en, profunditzar en.
- to get by poder passar.
- (idem) [person] escapar a la vigilància de.
- we'll get by figurative ja ens espavilarem, ja ens en sortirem (on, upon, amb).
- I can get by in German en alemany, ja me'n surto.
- nobody could get by the accident ningú no va poder passar per allà on hi havia hagut l'accident.
- to get down [lift down] baixar, fer baixar, despenjar.
- (idem) [swallow] empassar-se.
- (idem) [put in writing] apuntar, anotar.
- it gets me down em deprimeix.
- don't let your work get you down no et deixis desanimar per la feina.
- to get someone down fer caure algú, tirar a terra algú, fer baixar algú.
- to get down [descend] baixar (from de).
- to get down to arribar a, poder.
- to get down to work posar-se a treballar (de valent \ de veritat).
- to get in fer entrar.
- (idem) [harvest] fer.
- (idem) [word] dir.
- (idem) [blow] poder, donar.
- (idem) [specialist] fer venir.
- (idem) [washing] entrar.
- (idem) poder entrar.
- (idem) [train] arribar.
- (idem) [arrive home] tornar a casa.
- (idem) Politics aconseguir el poder, guanyar les eleccions.
- to get in with arribar a ser amic de, arribar a tenir influència amb.
- to get into poder entrar a, arribar a entrar a.
- (idem) [vehicle] pujar a.
- (idem) [bed] posar-se a, ficar-se a.
- (idem) [club, party] fer-se de, ingressar a.
- (idem) [clothes] posar-se, poder posar-se.
- (idem) [habit] agafar.
- get it into your head posa-t'ho al cap, fica-t'ho al cap.
- what's got into you? què et passa?, què tens (ara)?
- to get off treure's (de sobre \ del damunt).
- (idem) [clothes] treure's.
- (idem) [stain] treure de.
- (idem) [letter, cable] enviar.
- (idem) [work] acabar, treure's de sobre.
- (idem) [learn] aprendre.
- (idem) [vehicle] baixar, sortir.
- (idem) Aeronautics aixecar-se.
- (idem) [go away] anar-se'n.
- (idem) [to sleep] adormir-se.
- (idem) [punishment] lliurar-se de, deslliurar-se de.
- to get an accused person off aconseguir que s'absolgui un acusat.
- off you get! baixa!
- get off! deixa-ho anar!
- he got off unharmed se'n va sortir sense fer-se mal.
- he got off with a fine se'n va sortir amb una multa.
- to tell someone where he gets off figurative cantar a algú les quaranta.
- to get off with someone enamorar algú.
- to get on posar a.
- (idem) [clothes] posar-se.
- (idem) [mount] pujar (a \ sobre).
- (idem) [progress] fer progressos, tenir èxit, sortir-se'n.
- (idem) [continue] seguir, anar.
- (idem) [depart] anar-se'n.
- he's getting on for seventy va pels setanta.
- get on man! aneu seguint, aneu fent.
- it's getting on for nine ja falta poc per a les nou.
- to get on with someone entendre's bé amb algú.
- they get on very well s'entenen molt bé.
- how are you getting on with Peter? com us va amb en Pere?
- I'll get on to him at once li parlaré de seguida.
- the police have got on to him la policia té una pista per a enganxar-lo.
- I can't get on with maths les matemàtiques em són molt antipàtiques.
- to get on [vehicle] pujar a.
- I can't get on without a secretary no puc estar sense secretària.
- to get out fer sortir.
- (idem) [take out] treure.
- (idem) [stain] treure de.
- (idem) [book] publicar.
- (idem) [from library] treure.
- (idem) [problem] resoldre.
- (idem) sortir, escapar-se, evadir-se.
- (idem) [news] saber-se, fer-se públic.
- (idem) [duty, punishment] (des)lliurar-se de.
- (idem) [obligation] sostreure's a.
- (idem) [habit] perdre.
- get out! marxa!, ves-te'n
- to get over fer passar per sobre.
- (idem) [put across] fer entendre (to a).
- (idem) [finish] acabar.
- let's get it over acabem-ho ja, a veure si ho acabem.
- to get over travessar, passar per sobre.
- (idem) vèncer, superar.
- (idem) [illness] haver passat, refer-se de, recuperar-se de.
- (idem) [fright] recuperar-se de, refer-se de.
- (idem) [grief] dominar.
- (idem) [surprise] refer-se de.
- (idem) [resentment] oblidar, no pensar més en.
- to get round donar la volta a.
- (idem) [difficulty] evitar.
- (idem) [person] persuadir, entabanar.
- to get through aconseguir fer passar per.
- (idem) [bill] fer que s'aprovi.
- (idem) aconseguir passar, poder passar, poder travessar.
- (idem) poder passar per.
- (idem) [time] passar.
- (idem) [period] arribar al final de.
- (idem) [money] gastar.
- (idem) [exam] passar, aprovar.
- to get through to also Telephone poder comunicar amb.
- to get to [place] arribar a.
- to get to do something arribar a fer una cosa, aconseguir fer una cosa.
- to get to like something arribar a afeccionar-se a una cosa, aconseguir que una cosa t'agradi.
- to get up [lift] aixecar, alçar.
- (idem) [take up] pujar, fer pujar.
- (idem) [learn] aprendre.
- (idem) [revise] repassar.
- (idem) [organize] organitzar.
- (idem) [dress] abillar (in amb, de).
- (idem) [disguise] disfressar (as de).
- (idem) [stand] aixecar-se, alçar-se, posar-se (dret \ dempeus).
- (idem) [from bed] llevar-se, aixecar-se.
- (idem) [of bird, etc.] aixecar el vol, alçar el vol.
- (idem) [rise] pujar.
- (idem) [wind] aixecar-se, començar a bufar fort.
- (idem) [fire] avivar-se, fer-se, abrandar-se.
- (idem) [sea] embravir-se.
- get up! aixeca't!, lleva't!
- (idem) [to horse] arri!
- what did you get up to in London? quines en vas fer per Londres? transitive verb
- to get oneself up as disfressar-se de.
- to get oneself drunk emborratxar-se.
- to get oneself lost perdre's, extraviar-se.