Pronúncia: dæʃ
-
noun
- [small quantity] mica, bocí, espurna.
- a dash of colour un pensament de color.
- coffee with a dash of brandy cafè amb (una punteta \ quatre gotes) de conyac.
- [with pen] traç, ratlla.
- Typography [hyphen] guió.
- Typography [longer] ratlla.
- [rush] cursa a tota velocitat.
- empenta, embranzida.
- figurative impuls.
- to make a dash forward llançar-se endavant.
- to make a dash at the enemy llançar-se (contra \ a l'encalç de) l'enemic.
- to make a dash for something (agafar \ prendre) embranzida contra alguna cosa.
- to cut a dash destacar, fer un bon paper.
- embat, empenta, impuls.
- troops full of dash tropes plenes d'empenta.
- to play with dash Music tocar amb brio.
- topada, xoc.
- my hopes received a dash les meves esperances van rebre un cop molt fort. transitive verb
- [shatter] estampar.
- tirar, rebotre (against contra).
- to dash something to pieces estavellar alguna cosa, fer miques una cosa.
- to dash one's head against something trencar-se el cap contra alguna cosa.
- esquitxar, ruixar, tacar.
- dashed with pink tacat de rosa.
- [hopes] defraudar.
- this dashed their hopes això va defraudar les seves esperances.
- to dash someone's spirits abatre el coratge d'algú.
- to dash off a letter escriure una carta a correcuita.
- dash!, dash it! [euphemism for damn] bufa!, ostres! intransitive verb
- topar (amb \ contra), xocar contra.
- llançar-se contra.
- the car dashed into the wall el cotxe va xocar contra la paret.
- he dashed at his enemy va anar a l'encalç del seu enemic.
- to dash along llançar-se endavant, procedir amb gran velocitat.
- to dash aside apartar violentament.
- to dash (away \ off) anar-se'n a correcuita.
- he dashed away a tear va eixugar-se una llàgrima.
- to dash down abatre, tirar a terra.
- to dash in entrar atropelladament.
- to dash out sortir atropelladament.
- to dash past passar corrents.
- to dash up arribar corrents.
- (idem) [car] arribar a tota velocitat.