Pronúncia: kɔːl
-
noun
- [shout] crit.
- Military crida.
- [of bird] cant, crit.
- [imitating bird’s cry] reclam.
- Telephone [ring] trucada, cop de telèfon.
- [conversation] telefonada, conversa per telèfon.
- [long distance] conferència telefònica.
- Theatre sortida [per saludar] .
- when she took her call quan va sortir a saludar.
- [at cards] torn, aposta.
- a call of three diamonds una crida de tres diamants.
- who’s call is it? a qui toca?
- they came at my call van acudir (a la meva crida \ al meu crit).
- within call a poca distància.
- remain within call no te’n vagis lluny.
- give me a call at seven crida’m a les set.
- he’s had a call to the Palace l’han cridat a Palau.
- the call of the unknown l’atracció de les coses desconegudes, l’atracció del misteri.
- the call of the sea l’atracció del mar, la crida del mar.
- to have a close call escapar-se d’un pèl.
- money on call diners a la vista.
- [short formal visit] visita.
- port of call port d’escala.
- the boat makes a call at Barcelona el vaixell fa escala a Barcelona.
- to pay a call on someone anar a visitar algú, anar a fer una visita a casa d’algú.
- [appeal] crida.
- a call went to the fire brigade van cridar els bombers.
- the boat sent out a call for help el vaixell va llançar una crida (demanant ajuda \ de socors).
- the minister sent out a call to the country to remain calm el ministre va fer una crida al país a fi que tothom conservés la calma.
- [inward conviction] vocació, crida.
- to answer the call of duty respondre a la crida del deure.
- Commerce [need, etc.] demanda (for, on de)
- there isn’t much call for these now aquests no tenen gaire demanda ara.
- you had no call to say that no tenies cap (necessitat \ motiu) de dir-ho.
- what call was there for you to intervene? per què et vas posar allà on ningú no t’ho demanava?
- there are many calls on my attention [claim, etc.] hi ha moltes coses que demanen la meva atenció transitive verb
- [general sense] cridar.
- did you call? que em cridaves?
- they called me to see it em van cridar perquè ho anés a veure.
- [wake up] cridar.
- please call me at eight si us plau crideu-me a les vuit.
- I thought I heard someone calling m’ha semblat que sentia cridar algú.
- his name is Richard but we all call him Dick es diu Richard però tots li diem Dick.
- call it as you like it digues-ne com vulguis, digueu-ne com vulgueu.
- he calls himself a colonel ell diu que és coronel.
- I call it an insult jo dic que això és un insult, d’això jo en dic un insult.
- I called him a liar li vaig dir que era un mentider.
- Telephone trucar (per telèfon), telefonar.
- I’ll call him again tomorrow demà li tornaré a telefonar.
- [give a name to] posar el nom de.
- I’m called Maria em dic Maria.
- what are you called? com te dius?
- what are you going to call him? quin nom li posareu?
- [attention] cridar (to sobre).
- [meeting] convocar.
- [roll] passar.
- [strike] declarar.
- to call someone as a witness cridar algú perquè faci de testimoni, requerir algú per testimoni.
- to call about visitar algú per parlar sobre.
- to call someone away anar a buscar algú.
- he was called away a few minutes ago l’han vingut a buscar fa un moment.
- to call down provocar, causar.
- it’s no use calling down the wrath of God on the heads of your enemies no serveix de res invocar la ira de Déu contra els teus enemics.
- to call someone down archaic clavar una repulsa a algú, cantar les quaranta a algú.
- to call forth ser la causa de.
- his behaviour called forth numerous protests la seva conducta va provocar nombroses protestes.
- you will have to call forth all your energies [produce and use] hauràs de (treure \ fer servir) totes les teves forces.
- the situation calls for the best in their character la situació requereix treure a fora totes les seves millors qualitas.
- to call in fer entrar, fer passar.
- (idem) [expert, police] cridar, demanar ajuda a.
- (idem) [old notes, unwanted things] retirar de la circulació, provocar.
- to call off cancel·lar.
- (idem) [search] donar per acabat, suspendre, abandonar.
- (idem) [dogs] cridar, fer tornar.
- to call out [workers] cridar per convocar a la vaga.
- to call together convocar.
- to call up fer pujar.
- (idem) Telephone telefonar, trucar (per telèfon).
- (idem) [memory] evocar.
- (idem) Military cridar a files, cridar per a fer el servei militar. intransitive verb
- [cry out] cridar, fer crits.
- who is it calling? Telephone de part de qui?
- Richmond calling! Radio aquí Richmond!
- [visit] venir, fer una visita.
- to call at [house] passar per, visitar.
- (idem) [port] fer escala.
- to call back tornar (for per).
- to call for venir a recollir, venir per.
- (idem) [demand] demanar, exigir.
- to call for help demanar ajuda, cridar socors.
- to call in entrar, venir, donar un cop d’ull.
- to call on visitar, anar a veure.
- (idem) [for a speech] cedir la paraula, convidar a parlar.
- to call on someone for help acudir a algú per demanar-li ajuda.
- the minister called on the nation to collaborate el ministre va fer una crida a la nació per a demanar col·laboració.
- to call out cridar, donar veus, fer crits.
- heart calls to heart els cors es parlen.
[special uses]
[with adverb or preposition]
[with adverb or preposition]