Accessory
Compareu: posar
Etimologia: del ll. vg. *figicare, der. del ll. figĕre ‘clavar, ficar, fixar’, contret segurament ben aviat en *ficcare 1a font: s. XIII, Vides
Etimologia: del ll. vg. *figicare, der. del ll. figĕre ‘clavar, ficar, fixar’, contret segurament ben aviat en *ficcare 1a font: s. XIII, Vides
Body
-
verb
-
- transitiu Posar, fer entrar, una cosa dins una altra. Fica-ho ben endins. No poder ficar la clau al pany. Ficar diners a la guardiola.
- pronominal Ficar-se en una escletxa. Ficar-se al llit. No et fiquis el dit al nas! Ficar-se la mà a la butxaca. Ficar-se de peus en un bassal.
- ficar al cap figuradament Fer penetrar a la pensa o a l’ànim d’una altra persona alguna cosa. Li han ficat al cap que ha de fer diners.
- ficar el nas (en alguna cosa) figuradament Fer per veure, per saber, etc., allò que és cosa d’altri.
- ficar el nas pertot arreu figuradament Tafanejar-ho tot.
- ficar els genolls en terra Agenollar-se.
- ficar esperons al cavall Ferir el cavall amb els esperons.
- ficar la banya (en alguna cosa) (o ficar la banya al [o en un] forat, o ficar el cap a l’olla, etc.) figuradament Obstinar-se a fer alguna cosa.
- ficar-se al cap (alguna cosa) figuradament Entestar-se, enderiar-se. S’ha ficat al cap que ha d’escriure un llibre.
- ficar-se al cap (a algú) figuradament Entrar-li una dèria. Quan se li fica al cap una cosa, no hi ha qui la hi tregui.
- ficar-se amb (algú) Atacar-lo, censurar-lo, provocar-lo. Per què et fiques amb nosaltres?
- pronominal Entrar en un lloc indegudament, inoportunament, etc. Avui he estat a punt de ficar-me al pis del costat. Se m’ha ficat a l’habitació.
-
per extensió
- transitiu Posar una cosa en un lloc insòlit, desavinent, barrejada amb altres, etc., de manera que és difícil de trobar-la, destriar-la, etc.; entaforar, enforfollar, etc. No sé pas on he ficat el rellotge. No fiqueu els documents entremig de les cartes.
- pronominal On deu haver-se ficat? La llebre cuità a ficar-se a les bardisses.
- transitiu per extensió Fer entrar (algú) en un lloc; recloure, tancar. Volen ficar-lo en un col·legi de frares.
-
figuradament
- transitiu Fer intervenir algú o alguna cosa o posar-lo en una determinada situació per l’ascendent, la influència, etc., que hom té. Ficar en un embolic. Vol ficar el seu fill a l’empresa.
- pronominal especialment Intervenir, algú, en alguna cosa sense tenir-hi dret, sense ésser-hi demanat, massa complicada per a ell, etc. No hi ha pas perill que m’hi fiqui! Sempre es fica on no el demanen. Li agrada molt de ficar-se en tot. Si t’hi fiques en sortiràs malparat.
- pronominal Ha aconseguit de ficar-se al ministeri.