Accessory
Partició sil·làbica: déu
Etimologia: del ll. dĕus, íd. 1a font: s. XII, Hom.
Etimologia: del ll. dĕus, íd. 1a font: s. XII, Hom.
Body
-
masculí
-
- [referit a l’ésser suprem és escrit en majúscula] història de les religions i filosofia Nom genèric amb què hom designa l’anomenat ésser suprem, o bé, simplement, cadascun dels éssers sobrehumans que dominen un àmbit determinat del real, objectes sempre de culte i expressió, personal o no, del misteri de l’existència i de l’inexplicable.
- per extensió Allò que hom valora, adora, venera, etc., com si fos un déu. El diner és el seu déu.
- alçar (o elevar, o aixecar, etc.) Déu col·loquialment catolicisme En la missa, alçar l’hòstia i el calze.
- la casa de Déu L’edifici d’una església.
- rebre Déu catolicisme Combregar.
-
[element principal d’un gran nombre de locucions i d’expressions]
- Per a expressar, exclamativament, admiració, alegria, dolor, enuig, impaciència, resignació, etc. Valga’m Déu!
- Per a manifestar el desig que una cosa s’esdevingui o no. Déu ho faci! Déu me’n guard, Déu nos en guard, d’haver-hi d’anar.
- Per a saludar. Déu vos guard! Ves, en nom de Déu! Déu t’empari!
- Per a deixar per inútil algú que hom considera curt d’enteniment, que es capté equivocadament, etc. Que Déu l’empari! Déu et faci bo!
- Per a regraciar una almoina, un favor. Déu t’ho pagui!
- Per a expressar respecte en anomenar un difunt. El pare, Déu l’hagi perdonat!, ho feia així.
- Per a afirmar enèrgicament la certesa d’una cosa. Ell vindrà, com hi ha Déu! A fe de Déu, que ho faré!
- Per a suplicar o pregar. Salveu-lo, per Déu! Una caritat, per l’amor de Déu!
- Per a manifestar que hom confia de no trobar cap obstacle perquè una cosa s’esdevingui o es faci. Si Déu vol, si a Déu plau, amb l’ajuda de Déu, Déu volent, ho acabarem demà.
- a Déu sien dades! Frase de cortesia que hom contesta quan algú li dona gràcies.
- anar com Déu vol Anar (alguna cosa) de qualsevol manera, sense esment de ningú. Aquesta empresa va com Déu vol!
- com Déu mana Degudament.
- de Déu (o de cal Déu!, o de tots els déus!, o de Déu lo Pare) Molt gran, desmesurat. Té una llargària de Déu, aquest carrer. Hi ha un enrenou de cal Déu! Ha fet una glaçada de Déu lo Pare.
- deixat de la mà de Déu Desordenat, abandonat.
- Déu dona faves a qui no té queixals (o garrofes a qui no les pot rosegar) Comentari que hom fa en veure una persona que, tenint mitjans per a fer una cosa, tanmateix no els usarà.
- Déu em perdoni! (o Déu no m’ho tingui en compte!, etc.) Expressions que hom usa com a fórmula d’excusa quan diu alguna inconveniència, un renec, etc.
- Déu hi faci més que nosaltres! Expressió usada per a manifestar que hom ja ha fet tot el que ha pogut per aconseguir una cosa.
- Déu i ajut (o i ajuda) Expressió usada per a indicar la dificultat que comporta de dur a terme un afer, els esforços que exigeix una cosa. Hem necessitat Déu i ajut per arribar al cim! M’ha costat Déu i ajuda, de fer la traducció!
- Déu sap (o ho sap) Expressió que indica dubte, indeterminació. Déu sap quan acabarem!
- Déu tanca una porta i n’obre una altra Refrany d’encoratjament que ensenya que, quan tot sembla perdut, sempre apareix una oportunitat i una força per a sortir-se’n.
- Déu té un bastó que pega sense fer remor Refrany usat com a avís o com a comentari quan a algú li passa una desgràcia que s’interpreta com un càstig per una mala acció.
- donar a Déu el que és de Déu i al cèsar el que és del cèsar Donar a cadascú allò que li pertoca.
- donar gràcies a Déu Expressió usada per a indicar que hom pot felicitar-se d’alguna cosa, que ha tingut sort dins la desgràcia, etc. Dona gràcies a Déu que el teu pare no ho hagi sabut! S’ha mort, però podem donar gràcies a Déu, que no ha patit gens.
- ésser (algú) com Déu l’ha fet! Expressió usada per a excusar els errors, les inconveniències, etc., d’algú, atenent la seva ingenuïtat, la seva escassesa d’enteniment, etc.
- fer cara de tres (o de set) déus Fer cara seriosa, mostrar rigor o irritació.
- gràcies a Déu Per sort, benauradament. Gràcies a Déu, tinc bona gana.
- gràcies a Déu! A la fi!, ja era hora! Gràcies a Déu que ja hi arribem!
- ni Déu! Ningú, molt pocs. No ho sap ni Déu, on para, aquell!
- no haver-hi déu que l’entengui (o que ho entengui) Ésser, algú o alguna cosa, molt difícil d’entendre.
- no sé quin déu em deté Expressió que hom usa per a manifestar que no es decideix a actuar violentament tot i tenir motius per a fer-ho.
- no témer Déu ni el diable No témer ningú.
- per Déu! (o per l’amor de Déu!) Exclamació de protesta o d’oposició a una cosa que un altre diu o fa. Per l’amor de Déu, no t’ho prenguis així!
- plaer de (o dels) déus Plaer suprem.
- quan Déu voldrà! Expressió que hom usa quan no pot determinar l’hora que s’esdevindrà o que farà una cosa. Quan arribarà el tren? Quan Déu voldrà!
- que Déu ens empari! (o ens empari, si pot!) col·loquialment Exclamació, generalment jocosa, amb què hom manifesta por per les conseqüències d’un acte temerari o per alguna cosa enutjosa que es veu a venir al damunt. Ja és el tercer cop que truca la veïna... Que Déu ens empari, si pot!
- que Déu et (o el, o us, o els) perdoni! Expressió que hom diu per indicar que no vol venjar-se de l’ofensa que li han fet.
- que sigui el que Déu vulgui Expressió amb què hom confia a la voluntat de Déu el resultat d’una cosa empresa o que ha decidit de fer.
- semblar (o creure’s) el déu de la terra Ésser molt superb i ostentós.
- sense encomanar-se a Déu ni al diable Irreflexivament, sense precaucions.
- temptar Déu Fer coses perilloses, arriscades, ésser imprudent.
- tot déu Tothom, molts.
- voto a Déu! vulgarment Antiga fórmula de jurament usada com a exclamació que denota sorpresa, enuig, etc.