verb transitiu [subjectar] prendere, pigliare. Agafa l'olla per les nanses, prendi la pentola per i manici. Agafar la sopa amb la cullera, prendere la minestra col cucchiaio. Agafar la ploma per escriure, prendere la penna per scrivere. || [amb força] prendere, afferrare, acchiappare. Agafar amb les dents, prendere (o afferrare) con i denti. Agafar algú pel braç, afferrare per il braccio. || [un peix] prendere, pigliare, acchiappare. || prendere, pigliare, raccogliere. Agafaré cireres de l'arbre, prenderò ciliegie dall'albero. || [un fugitiu, etc.] prendere, pigliare, acchiappare, catturare. || [prendre] prendere, portare via, rubare. || [contractar] prendere. Agafar minyona, prendere una domestica. || [un vehicle] prendere, pigliare. Agafeu l'autobús o el tren?, prendete l'autobus o il treno? || [un camí] prendere. || [sobrevenir] prendere, pigliare. Agafar fred, prender freddo. Agafar mal de cap, prendere (o venire) mal di testa. || [el son] prendere, pigliare. || [acceptar] prendere, pigliare, accettare. || [retenir] trattenere, fare. Les catifes agafen molta pols, i tappetti trattengono (o fanno) molta polvere. || [contreure] prendere, pigliare, contrarre. Agafar la verola, prendere la varicella. || [adquirir un costum, un vici] prendere, pigliare. || [ocupar] prendere. La persiana agafa tota la paret, la persiana prende tutto il muro. || [sorprendre] cogliere, beccare, soprendere. Agafar en una mentida, cogliere a dire una menzogna. || [influència, autoritat] acquistare. || [les armes] prendere. || [sorprendre] prendere, sorprendere. Ens ha agafat la pluja, abbiamo preso la pioggia (o la pioggia ci a sorpreso). || fig prendere. Agafar amb interès, prendere a cuore. || agafar-ho al vol fig fam prendere (o pigliare) al volo. || agafa't fort! reggiti forte! || ho agafes o ho deixes lo prendi o lo lasci. || no haver-hi per on agafar-ho fig non sapere da che parte prenderlo (o dove mettere le mani).
verb intransitiu prendere tr, venire. Li agafen ganes de riure, gli prende (o gli viene) la voglia di ridere. || [arrelar] radicare, mettere radici, prendere. || [enganxar] attaccare, attecchire, prendere. La pintura no enganxa, la vernice non attacca (o non prende).
verb pronominal attaccarsi, afferrarsi, aggrapparsi, appigliarsi. || [enganxar-se] attaccarsi. L'arròs s'ha agafat, il riso si è attaccato. || fig prendere tr, prendersela. || aggrapparsi. S'agafa a qualsevol cosa per no treballar, s'aggrappa adogni scusa pur di non lavorare.
verb intransitiu prendere tr, venire. Li agafen ganes de riure, gli prende (o gli viene) la voglia di ridere. || [arrelar] radicare, mettere radici, prendere. || [enganxar] attaccare, attecchire, prendere. La pintura no enganxa, la vernice non attacca (o non prende).
verb pronominal attaccarsi, afferrarsi, aggrapparsi, appigliarsi. || [enganxar-se] attaccarsi. L'arròs s'ha agafat, il riso si è attaccato. || fig prendere tr, prendersela. || aggrapparsi. S'agafa a qualsevol cosa per no treballar, s'aggrappa adogni scusa pur di non lavorare.