entrar

    verb intransitiu
  1. hereinkommen bzw hineingehen, umg rein-kommen, -gehen.
  2. [zu Fuß] auch eintreten.
  3. (her- bzw hin-)einfahren (Fahrzeug; mit einem Fahrzeug).
    1. nàutica auch einlaufen.
    2. [über die Landesgrenze] einreisen.
  4. [durch Klettern] einsteigen.
  5. [gegen Widerstand; mit Gewalt] eindringen (jemand, etwas).
  6. no paren d'entrar i sortir sie laufen ständig rein und raus.
  7. entreu (od entri), si us plau! (kommen Sie) bitte herein!, bitte treten Sie ein!
  8. entreu (sense trucar), si us plau! [Türschild] bitte eintreten (ohne anzuklopfen)!
  9. fer-lo entrar! bitte ihn herein!
  10. no van deixar entrar el gos sie ließen den Hund nicht hinein.
  11. vaig entrar a casa per la porta del darrere ich ging durch die Hintertür ins Haus (hinein), ich trat durch die Hintertür ins Haus (ein), ich betrat das Haus durch die Hintertür.
  12. el tren ja entra (ja entrem) a l'estació der Zug fährt (wir fahren) schon in den Bahnhof ein.
  13. els lladres van entrar per la finestra die Diebe stiegen (oder drangen) durch das Fenster ein.
  14. tropes enemigues han entrat en el país feindliche Truppen sind in das Land eingedrungen oder eingefallen.
  15. fa cinquanta anys que les tropes franquistes van entrar a Barcelona vor fünfzig Jahren zogen (oder marschierten) die Truppen Francos in Barcelona ein.
  16. l'aigua ens va entrar al celler das Wasser drang in unseren Keller ein.
  17. el fum (fred) entra per aquesta escletxa der Rauch (die Kälte) dringt durch diese Ritze ein.
  18. per la finestra entra molt de sol durch das Fenster fällt viel Sonne(nlicht) ein.
  19. el clau no ha entrat prou endins der Nagel ist nicht tief genug eingedrungen.
  20. m'ha entrat a la carn tota la punxa mir ist die ganze Spitze ins Fleisch eingedrungen.
  21. per una orella m'entra i per l'altra em surt das geht mir zum einen Ohr hinein, zum anderen hinaus.
  22. figuradament
  23. entro (a treballar) a les vuit i plego a les tres ich fange um acht (Uhr) an und habe um fünf (Uhr) Feierabend.
  24. el partit ha entrat en una fase decisiva das Spiel ist in eine entscheidende Phase eingetreten.
  25. entrar a l'OTAN (en un partit) der NATO (einer Partei) beitreten, in die NATO (eine Partei) eintreten.
  26. entrar en un internat (una empresa) in ein Internat (einen Betrieb) eintreten.
  27. entrar en una professió einen Beruf ergreifen.
  28. entrar al parlament ins Parlament einziehen.
  29. entrar en una conjura einer Verschwörung beitreten, sich einer Verschwörung anschließen.
  30. entrar en un negoci (la política) in ein Geschäft (die Politik) einsteigen.
  31. entrar en el geni d'una llengua (a fons en un problema) in den Geist einer Sprache (tief in ein Problem) eindringen.
  32. entro! [beim Kartenspiel] ich gehe mit!
  33. [+ en in inchoativen Funktionsverbgefügen] entrar en acció (vigor, vaga) in Aktion (Kraft, Streik) treten.
  34. entrar en negociacions (contacte) in Verhandlungen (Kontakt) treten, Verhandlungen (Kontakt) aufnehmen.
  35. entrar en funcions das Amt antreten.
  36. entrar en raó zur Vernunft kommen.
  37. [in Spitzenstellung] [+ Dativ; Subjekt: Empfindung] m'ha entrat gana ich habe Hunger bekommen.
  38. li van entrar dubtes ihm kamen Zweifel.
  39. va entrar-los pànic sie wurden von Panik befallen oder ergriffen, erfasst.
  40. eingehen, hereinkommen (Kapital).
  41. avui han entrat (en caixa) mil euros heute sind tausend Euro (in die Kasse) eingegangen.
  42. música
  43. einsetzen.
  44. hinein-gehen, -passen.
  45. aquesta clau no entra (al pany) dieser Schlüssel passt nicht (ins Schloss).
  46. la marxa enrere no entra der Rückwärtsgang geht nicht hinein.
  47. [+ Dativ] l'anell no m'entra ich bekomme den Ring nicht an.
  48. si t'eixamples la cintura, les faldilles t'entraran més bé wenn du dir die Taille weiter machst, wirst du besser in den Rock hineinkommen.
  49. figuradament no m'entra al cap es geht (oder will) mir nicht in den Kopf (hinein).
  50. les llengües no m'entren Sprachen liegen mir nicht.
  51. aquest home no m'entra ich kann mit diesem Mann nicht warm werden.
  52. [Teil sein] en aquest vestit hi entraran tres metres de roba zu diesem Kleid werden drei Meter Stoff notwendig sein.
  53. quins ingredients hi entren? welche Zutaten gehören dazu?
  54. això no entrava en el tracte das war in der Abmachung nicht inbegriffen.
  55. verb transitiu
  56. herein-holen bzw -bringen.
    • hinein-holen bzw -bringen.
  57. herein- (bzw hinein-)fahren.
  58. [Ernte] einbringen bzw -fahren.
  59. [Waren] einschmuggeln.
  60. [Kleidungsstück, Saum] einlassen.
    arts gràfiques [Zeile, Wort] ein-ziehen, -rücken.
  61. [Betrag] , eintragen, buchen.
    1. [Stichwort] aufnehmen.
    2. electrònica [daten] eingeben.
  62. automòbil [Gang] einlegen.
  63. esport [Gegner] hineingehen in.
  64. entrar les patates al celler die Kartoffeln einkellern.
  65. entrar el cotxe al garatge das Auto in die Garage fahren oder stellen.

© Günther Haensch i Abadia de Montserrat