-
femení
-
Sehvermögen n.
• [mehr oder weniger stark] Sehkraft f. - Gesichtssinn m, arc Gesicht n.
- Sicht f.
- Aussicht f, Ausblick m, (auch Urteilskraft) Blick m.
- [Bild, Abbildung] Ansicht f.
- dret (Gerichts)Verhandlung f.
- vista cansada (curta, llarga) Alters-(kurz-, Weit-)sichtigkeit f.
- el do de la vista die Gabe des Sehens.
- vista frontal (lateral) Vorder- (Seiten-)ansicht f.
- una vista de la catedral eine Ansicht (von) der Kathedrale.
- punt de vista Gesichts-, Stand-punkt m.
-
a la vista
in Sicht(weite).
- im Auge.
- comerç auf (bzw bei) Sicht.
- terra a la vista! Land in Sicht!
- lletra a la vista comerç Sichtwechsel m.
- a la vista d'(algú) vor jemandes Augen.
- a la vista de tothom vor aller Augen.
- a la vista d'(una cosa) angesichts (oder beim Anblick) einer Sache.
- a vista d'ocell aus der Vogelschau.
- a primera vista auf den ersten Blick.
- a simple vista mit bloßem Auge.
- amb vista a locució prepositiva im Hinblick auf (ac), mit der Absicht zu (+ inf).
- en vista de locució prepositiva in Anbetracht (gen), angesichts (gen), mit Rücksicht auf (ac).
- en vistes de locució prepositiva in der Sicht(weite) von.
- clavar la vista sobre (algú) den Blick auf jemanden heften.
- conèixer (algú) de vista jemanden vom Sehen kennen.
- (és)ser curt de vista també figuradament kurzsichtig sein.
- menjar-se (algú) od (una cosa) amb la vista jemanden oder etwas mit den Augen verschlingen.
- perdre de vista aus den Augen verlieren.
- perdre la vista blind werden, lit das Augenlicht verlieren.
-
prendre vistes
sich umsehen.
• fotografia Aufnahmen machen. -
saltar a la vista
ins Auge fallen oder springen.
• augenfällig sein. - tenir vista a (od sobre) (una cosa) Aussicht (oder Ausblick, Blick) auf etwas haben.
- tenir vista per (una cosa) ein Auge (oder einen Blick) für etwas haben.
-
tenir (una cosa) en vista
etwas in Aussicht haben.
• etwas vorhaben.
masculí i femení
llenguatge administratiu
- Zoll-beamter m, -beamtin f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat