-
femení
- [auch Religion und fig] Seele f.
- Geist m.
- Gemüt n.
-
tecnologia
Kern m.
- Einlage f.
- Innere(s) n.
- [Kabel, Tau, Streichinstrument, Waffe] Seele f.
- bona (mala) ànima gute (böse oder schwarze) Seele f.
- ànima de càntir figuradament Einfaltspinsel, Tropf m.
- ànima caritativa barmherzige Seele f.
- ànima de Déu vertrauensseliger Mensch, gutmütiger Trottel m.
- ànima en pena Seele im Fegefeuer, arme Seele f.
- (el dia de) les Ànimes Allerseelen(tag m) n.
- toc d'ànimes Toten-, Sterbe-geläut(e) n.
- un poble de mil ànimes ein Dorf von tausend Seelen.
- no hi havia (ni) una ànima (vivent) es war keine (Menschen)Seele da.
- per la meva ànima! bei meiner Seele!
- amb ànima mit Seele.
-
amb tota l'ànima
mit ganzer Seele.
• aus ganzer oder tiefster Seele. - en cos i ànima mit Leib und Seele.
- sense ànima seelenlos.
- em va caure l'ànima als peus ich war tief bestürzt oder völlig ernüchtert.
- donar l'ànima a Déu seinen Geist n aufgeben.
- (és)ser l'ànima d'(una cosa) die Seele von einer Sache sein.
- exhalar l'ànima literàriament den Geist aufgeben.
- pregar per l'ànima d'(algú) für jemandes Seelenheil beten.
- sortir de l'ànima von Herzen kommen.
- tenir una ànima apassionada ein leidenschaftliches Wesen haben.
- tenir una bona ànima eine gute Seele haben, eine Seele von Mensch sein.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat