-
verb transitiu
- zerbrechen.
- zerschlagen.
- [Geschirr] zer-deppern, -teppern umg.
- [Spielzeug] kaputtmachen umg.
- [Nüsse, Mandeln] aufbrechen, knacken.
- [Fenster, Zähne] einschlagen.
- [Knochen, Marmor, Schiefer, Schweigen, Vertrag, Ehe, Eid, Treue, Wort] brechen.
-
[Gespräch, Beziehungen, Verhandlungen]
abbrechen.
• unterbrechen. - trencar l'alè a (algú) figuradament jemandem den Atem nehmen oder rauben.
- trencar el color a (algú) figuradament jemanden erblassen oder erbleichen) lassen.
- trencar el cor a (algú) figuradament jemandem das Herz brechen.
- trencar la pau den Frieden brechen bzw stören.
-
trencar les oracions a (algú)
figuradament
jemandem ins Wort fallen.
• per extensió jemanden aus dem Konzept bringen. - trencar el son ein Schläfchen halten oder machen. verb intransitiu
- brechen (amb mit).
- anbrechen (Tag).
-
durchbrechen (Zahn, Knospe).
• aufbrechen (Knospe). - abbiegen (Weg).
- ja trenca el dia der Tag bricht an.
- el camí trenca a l'esquerra der Weg biegt nach links ab.
- verb reflexiu zerbrechen.
- zerreißen.
- zerspringen.
- entzweigehen.
- platzen.
- sich brechen (Wellen).
- medicina sich einen Bruch zuziehen bzw heben.
- trencar-se el cap figuradament sich den Kopf zerbrechen.
- trencar-se un braç (una cama) sich den Arm (das Bein) brechen.
-
trencar-se el coll
figuradament
sich den Hals brechen.
• schweren Schaden erleiden. - trencar-se de riure vor Lachen platzen, sich kranklachen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat