-
preposició
[meist + prep, bes a bzw en]
-
bis (ac).
- bis nach (dat).
- bis an (ac).
- bis auf (ac).
- bis zu (dat).
- des de Barcelona fins a Bonn von Barcelona bis (nach) Bonn.
- anem fins al (en aquell) pont! gehen wir bis zur (zu jener) Brücke!
- t'acompanyo fins aquí (allà) ich begleite dich bis hierher (dahin).
- ha durat fins ara es hat bis jetzt gedauert.
- el fins ara president der bisherige Präsident.
- fins aviat (després)! bis bald (nachher, dann oder später)!
- tancat fins el dia 30 bis zum 30. geschlossen.
- fins quan? bis wann?
- no vindran fins per Nadal sie werden erst zu Weihnachten kommen.
- no pararé fins a aconseguir-ho ich werde nicht aufgeben, bis ich es erreicht habe.
- compta fins a cent! zähl bis (auf) hundert!
- entrada gratuïta per als joves fins a divuit anys Eintritt frei für Jugendliche bis (zu) achtzehn Jahre(n).
- fins que locució conjuntiva bis.
- juguen fins que es fa fosc sie spielen bis es dunkel wird.
- fins que la mort ens separi bis dass der Tod uns scheide.
- no començarem fins que hi seran tots wir werden nicht anfangen, bis (oder bevor nicht) alle da sind. adverbi
- [oft in der Wendung fins i tot] sogar, selbst.
- fins (i tot) un cec ho veuria selbst (oder sogar) ein Blinder würde es sehen.
- fins (i tot) ballàrem wir tanzten sogar.
- van venir tots, fins els més vells sie kamen alle, sogar (oder selbst) die Ältesten.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat