-
adverbi
- hinten.
- dahinter.
- hinterher.
- Vegeu endarrere.
- aquest auto té el motor darrere dieses Auto hat den Motor hinten.
- no sé pas què hi ha darrere també figuradament ich weiß nicht, was dahinter steckt.
- allà darrere dort hinten, da hinten, (mit Nachdruck) dahinten.
- jo anava davant i ell venia darrere ich ging voran und er kam hinterher.
- era el primer, però ara vaig darrere (de tot) ich war der Erste, aber jetzt bin ich (ganz) hinten.
- els de darrere fan massa xivarri die da hinten sind zu laut.
- ens van atacar per darrere sie griffen uns von hinten (oder hinterrücks) an. preposició
- (auch darrere de) hinter (ac bzw dat).
- [Ordnung auch] nach.
- posa la cadira darrere (de) la porta! stell den Stuhl hinter die Tür!
- són darrere teu sie sind hinter dir.
- l'adjectiu va darrere (d)el substantiu das Adjektiv steht hinter (oder nach) dem Substantiv.
- de qui vaig darrere? nach wem komme ich dran?
- anar darrere (d')(algú) od (d')(una cosa) figuradament i familiarment hinter jemandem oder etwas hersein.
-
l'un darrere l'altre
einer hinter (bzw nach) dem anderen.
• hinter-, nach-einander. - festa darrere festa ein Fest nach dem anderen.
- tens molta gent darrere teu figuradament du hast viele Menschen hinter dir.
- darrere seu el critiquen figuradament i familiarment man kritisiert ihn hinter seinem Rücken. masculí
- Hinter-, Rück-seite f.
- hintere(r) Teil m.
- anatomia familiarment Hinter-seite f, -teil n, Hintern m.
- [generalment en plural] Hinterhaus n.
- les habitacions (rodes) del darrere die Hinter-zimmer (-räder) pl.
- érem al darrere (de la cua) wir standen hinten (in der Schlange).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat