-
femení
especialment militar
-
Wache f.
• auch Wach-dienst m bzw -mannschaft f. - [Elitetruppe] Garde f.
-
Bereitschaft(sdienst m) f.
• Dienst m. - esport [Boxen] Grundstellung f.
- guàrdia de cos (od de corps) història Gardedukorps n.
- guàrdia d'honor Ehrengarde bzw -wache f.
- guàrdia personal Leibgarde bzw -wache f.
- guàrdia reial königliche Garde.
- guàrdia civil [Spanien] Guardia civil f.
- guàrdia municipal (urbana) Gemeinde-(Stadt-)polizei f.
-
de guàrdia
locució adjectiva
Wach(t)....
- Garde....
- wachhabend.
- Wache stehend.
- [Arzt] Bereitschafts..., Dienst habend, -tuend.
- [Apotheke] Dienstbereit.
-
fer guàrdia, estar de guàrdia
Wache (oder Posten) stehen.
- (auch tenir guàrdia) Bereitschaft(sdienst) haben.
- Dienst tun oder haben.
- en guàrdia! [Fechten] en garde!
-
estar en guàrdia
esport
gedeckt sein.
• figuradament auf der Hut sein. - posar en guàrdia (algú) jemanden warnen (contra vor dat).
-
posar-se en guàrdia
esport
sich decken.
• figuradament sich in Acht nehmen, sich vorsehen.
masculí i femení
militar
-
(Wach-, Wacht-)Posten m.
• Gardist(in) m (f). - Wächter(in) m (f).
- (Gefängnis)Wärter(in) m (f).
- (Schutz)Polizist(in) m (f).
- Polizist m der Guardia Civil.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat