-
adverbi
[ben vor adj, adv und präfixartig vor Verbformen]
-
[allgemein]
gut.
• [besonders Befinden] wohl. - recht, richtig.
- Vegeu bo.
- la pel·lícula acaba bé (malament) der Film endet gut (schlecht).
- un article ben (mal) escrit ein gut (schlecht) geschriebener Artikel.
- ara canten més bé (od millor) jetzt singen sie besser.
- que bé (que) ballen! wie gut sie tanzen!
- anem bé per anar al riu? sind wir auf dem richtigen Weg zum Fluss?
- esteu bé (de salut, de diners)? geht es euch (gesundheitlich, finanziell) gut?
- no hi estic (od m'hi trobo, m'hi sento) bé ich fühle mich dort nicht wohl.
- està bé aquesta novel·la? ist dieser Roman gut?
- aquest vestit t'està bé dieses Kleid steht dir (gut).
- ja t'està bé! das geschieht dir ganz recht!
-
ja està bé
es ist gut (oder recht) so.
• es reicht. - ja està bé, què t'has cregut! jetzt reicht es aber, was bildest du dir ein!
- està bé, et diré la veritat na gut, ich werde dir die Wahrheit sagen.
- no està bé (de) fer això das darf man nicht tun.
- està bé que vinguin es ist gut, dass sie kommen.
- fas bé (od ben fet) de dir-m'ho du tust gut daran, es mir zu sagen.
- s'hi menja bé man isst dort gut.
- menja bé! iss richtig!
-
morir bé
friedlich sterben.
• als Christ sterben. - pensa-t'ho bé! überlege es dir gut (oder genau, richtig)!
- no hi sento (veig) bé ich höre (sehe) nicht gut, ich kann nicht gut hören (sehen).
-
viure bé
gut leben, ein gutes Auskommen haben.
• anständig leben. - bé o malament irgendwie.
- bé o malament, ens en sortirem wir werden es schon irgendwie schaffen.
-
ni bé ni malament
weder gut noch schlecht.
• mittelmäßig. - que bé! wie gut!
- que bé que hagis vingut! wie gut, dass du gekommen bist! [in Wunsch- und Grußformeln]
- dorm (o que dormis) bé! schlaf gut!
-
passi-ho bé !
[höflich im Vorbeigehen]
guten Tag (bzw Morgen, Abend)!.
• [zum Abschied] auf Wiedersehen! -
que vagi bé!
alles Gute!.
• mach(t)'s gut!
[als Antwort]
- com va? Bé; Molt bé; No gaire bé wie geht's? Gut; Sehr gut; Nicht besonders.
- m'ajudes? Bé od Està bé hilfst du mir? Na gut oder Na schön.
- sigues puntual! Bé od Està bé sei pünktlich! Ja gut. [bekräftigend, einschränkend oder adversativ am Satzanfang]
- bé deuen saber-ho sie wissen es doch wohl.
- bé ho van dir, però qui sap... sie sagten es wohl (oder zwar), aber wer weiß
- bé hauries pogut telefonar du hättest doch anrufen können. [betonend vor adj, adv]
- la llet m'agrada ben calenta Milch trinke ich gern sehr (oder schön) warm.
- està ben sol er ist ganz allein.
- ets ben boig! du bist ja vollkommen verrückt!
- vas tornar ben tard! du kamst sehr (oder recht) spät zurück!
- és ben possible das ist sehr gut (oder wohl) möglich. [verstärkend zwischen Hilfs- oder Modalverb und Vollverb oder zwischen unbetontern Pronomen und Verb]
- t'han ben enganyat sie haben dich schön reingelegt.
- ja ho pots ben dir das kannst du wohl sagen.
- m'ho puc ben imaginar das kann ich mir gut vorstellen.
- et ben planyo ich bedaure dich sehr.
- ben bé gut und gern.
- ha costat (no) ben bé un milió es hat gut und gern (nicht ganz) eine Million gekostet.
- no són ben (bé) iguals sie sind nicht ganz gleich.
- és ben bé que havia de ser així es sollte wohl wirklich so sein. conjunció
- i bé, què penseu fer? also (nun), was wollt ihr machen?
- i bé also nun.
- o bé entweder... oder....
- (o bé) tu o bé ell entweder du oder er.
-
(per) bé que od si bé
wenn auch.
• ob-gleich, -wohl. - tenen raó, (per) bé que (od si bé) em costa d'admetre-ho sie haben Recht, wenn es mir auch schwer fällt, es zuzugeben.
- bé que a contracor, tanmateix ho van fer obwohl ungern, taten sie es dennoch. [als Gesprächspartikel in isolierter Stellung am Satzanfang]
- bé, parlem ja del tema nun, kommen wir zum Thema!
- bé, per què no? na gut, warum nicht? interjecció
- [Zustimmung, Beifall] gut!, schön!
- [Zweifel] bé, bé, qui sap! nun (oder na ja), wer weiß!
Vegeu també:
bé2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat