entendre

Pronúncia: ənténdɾə
    verb transitiu
  1. comprendre. No entenc l'anglès, je ne comprends pas l'anglais.
  2. [conèixer les intencions] comprendre, entendre. Ja t'entenc, je te comprends.
  3. [saber] connaître. Entén molt bé el seu ofici, il connaît très bien son métier.
  4. [opinar] penser, juger, croire, être d'avis de. Jo entenc que seria millor de no anar-hi, je pense qu'il vaudrait mieux ne pas y aller.
  5. antigament [tenir intenció] avoir l'intention. Entenc donar-li dos camps, j'ai l'intention de lui donner deux champs.
  6. donar a entendre laisser entendre (donner à entendre, faire comprendre).
  7. verb intransitiu
  8. intervenir. No puc entendre en aquest afer, je ne puis intervenir dans cette affaire .
    dret connaître de.
  9. [ser competent] s'y entendre, s'y connaître. Hi entén molt, en matemàtiques, il s'y entend en mathématiques.
  10. no entendre-hi gens (gens ni mica, gens ni gota) ne pas comprendre quoi que ce soit (ne pas comprendre un traître mot).
  11. verb pronominal
  12. se comprendre, être sur la même longueur d'ondes.
    • [anar d'acord] s'entendre, faire bon ménage, vivre en bonne intelligence. No s'entén amb el seu pare, il ne s'entend pas avec son père.
  13. familiarment i despectivament [tenir relacions amoroses d'amagat] avoir une liaison. El meu veí s'entén amb la carnissera, mon voisin a une liaison avec la bouchère.
  14. com s'entén? ce n'est pas possible! (ça alors!)
  15. entendre's bé (malament) amb algú bien (mal) s'entendre avec quelqu'un.
  16. entendre-s'hi s'y entendre (s'y connaître).
  17. entenguem-nos comprenons-nous (entendons-nous).
  18. fer-se entendre se faire comprendre.
  19. jo ja m'entenc je me comprends.
  20. no entendre's de raons (de romanços) ne pas entendre raison.
  21. masculí
  22. avis, opinion f.
  23. al meu entendre à mon avis (d'après moi).