empassar-se

Pronúncia: əmpəsársə
    verb pronominal
  1. [engolir] avaler tr. Empassar-se la saliva, avaler (ravaler) sa salive.
  2. figuradament avaler tr. Empassar-se un llibre, un espectacle, avaler un livre, un spectacle .
    1. [una mentida, una broma] gober tr, avaler tr, mordre à l'hameçon, tomber dans le panneau. Empassar-se una mentida, avaler un mensonge.
    2. [un tort, un dany] encaisser tr, avaler tr. Empassar-se un insult, avaler une insulte.
  3. [per un forat] passer tr, se faufiler, pénétrer tr. La pilota s'ha empassat per la gatonera, la balle est passée dans la chatière.
  4. figuradament [callar] se taire. Li volia dir el que em pensava, però m'ho he empassat, je voulais lui dire ce que je pensais, mais je me suis tu.
  5. antigament i figuradament [canviar de bàndol] passer à l'ennemi, dans un clan adverse.