Pronúncia: báʃ
-
adjectiu
- [de poca alçària] bas basse.
- [poc distant del sòl] bas basse. Un sol baix, un soleil bas.
- [persona] petit -e. Una dona baixa, une femme petite.
- [en un nivell inferior] bas basse. Branques baixes, des branches basses.
- geografia bas basse. Baix Saxònia, Basse Saxe.
- [acotat] bas basse, baissé -e, penché -e, incliné -e. Amb el cap baix, la tête basse. Amb els ulls baixos, les yeux baissés.
-
història [període]
bas basse.
• [tardà] bas basse. El baix imperi, le bas empire. -
música [greu]
bas basse,
grave.
Notes baixes, notes basses .
• [dit d'un instrument] bas basse. Clarinet baix, clarinette basse. -
figuradament [de poc nivell]
bas basse,
faible,
inférieur -eure.
• [preu, cost] bas basse. -
[poc intens]
pâle,
terne.
Un color baix, une couleur terne .
• [una veu] bas basse. Parla en veu baixa, il parle à voix basse. -
figuradament [groller, vil]
bas basse,
vil -e,
abject -e.
Sentiments baixos, sentiments bas.
Una acció baixa, une action vile .
• [humil, popular] bas basse, humble, inférieur -e, subalterne. El baix poble, le bas peuple. La cambra baixa, la chambre basse. - baix relleu art bas-relief.
- baixa freqüència basse fréquence.
- missa baixa antigament cristianisme messe basse.
- pel cap baix au bas mot. masculí
- marina, marítim [elevació del fons] bas-fond, haut-fond.
- música [cantant, instrument] basse f.
-
plural
[part baixa]
bas sing.
- [d'una casa] rez-de-chaussée sing.
- [del vi] lie f sing.
- [de l'oli] dépôt sing.
- [dels pantalons] bas sing.
- figuradament lie f sing. Els baixos del poble, la lie du peuple.
-
alts i baixos
[d'un terreny]
inégalités.
• figuradament des hauts et des bas. - anar al baix déchoir (tomber bien bas, baisser).
- baix continu música basse continue.
- baix profund música basse profonde. adverbi
- [a poca altura] bas. Volar baix, voler bas.
- [en veu baixa] bas. Parlar baix, parler bas.
- [a la part baixa] en bas. Tothom ja és (a) baix, tout le monde est déjà en bas.
- música [sota el to establert] bas.
- a baix! à bas!
- aquí baix ici bas.
- de dalt a baix de haut en bas.
- mirar algú de dalt a baix traiter (regarder) quelqu'un de haut en bas. femení
- [disminució] baisse, diminution.
- [a la borsa] baisse.
- [exclusió] mise à pied, radiation.
- ciències militars perte.
- [per malaltia, per accident] arrêt de travail m.
- [en meteorologia] dépression.
-
anar de baixa
[una cosa, perdre valor]
perdre de sa valeur (être en baisse, baisser dans l'estime des gens, être en perte de vitesse).
• [una persona] vieillir d'un coup (baisser, prendre un coup de vieux fam). - baixa per malaltia congé de maladie.
-
donar de baixa
congédier,
licencier,
donner congé à.
- rayer des cadres (exclure).
- radier d'un tableau (d'une liste).
- donar la baixa donner (délivrer) un arrêt de travail.
-
donar-se de baixa
[deixar de pertànyer]
cesser d'appartenir à un groupement (cesser de remplir une fonction, une profession, se retirer d'une association).
• arrêter un abonnement (se désabonner). - ésser donat de baixa ne plus appartenir à un groupement (à une société).