Vés al contingut
femení
-
anatomia
diente m.
Dents sanes, dientes sanos.
Una dent de llet, un diente de leche.
-
[en forma de dent]
diente m.
Les dents d'una serra, los dientes de una sierra.
-
[pic agut i aïllat]
pico m,
diente m.
-
arts gràfiques i tecnologia
diente m.
-
anar armat fins a les dents
figuradament i familiarment
ir armado hasta los dientes.
-
clavar les dents
[mossegar]
clavar los dientes,
hincar el diente.
-
cruixir (o petar) de dents algú
[pel fred, la por]
dar diente con diente,
castañetearle los dientes a alguien.
-
cruixir (o petar) de dents algú
[de ràbia, d'irritació]
crujirle (o rechinarle) a uno los dientes.
-
deixar-hi les dents
figuradament [sortir-hi perdent]
dejar el pellejo.
-
dents canines, incisives, molars
dientes caninos, incisivos, molares.
-
dent de lleó
botànica [Taraxacum officinale]
diente de león.
-
dent de llop
arts gràfiques
diente de lobo.
-
ensenyar les dents
figuradament i familiarment
enseñar (o mostrar) los dientes,
enseñar los colmillos.
-
esmolar algú les dents
figuradament i familiarment
aguzar alguien los dientes.
-
no arribar a les dents
[un menjar]
no haber para un diente.
-
no passar de les dents algú
figuradament i familiarment
no poder ver ni en pintura a uno,
tenerlo atragantado,
tenerlo entre dientes.
-
parlar entre dents
[sense entendre's]
hablar entre dientes.
-
prendre a dents
[una cosa]
poner los cinco sentidos en.
-
riure de les dents enfora
figuradament i familiarment [sense sinceritat]
reír de dientes afuera.
-
sortir-li les dents
[a un nen]
echar (o salirle) los dientes.
-
tenir (o venir amb) les dents esmolades
figuradament i familiarment
tener (o venir con) las uñas fuera.
-
tenir les dents llargues (o tenir bona dent)
figuradament [tenir molta gana]
tener buen diente (o buen saque).
-
tenir una dent corcada
tener una muela picada (o un diente picado).