Vés al contingut
verb transitiu
-
[subjectar]
coger,
agarrar,
asir,
tomar.
-
[atrapar]
coger,
pillar,
prender,
agarrar,
detener,
arrestar,
echar mano (o la mano) a.
Agafar un fugitiu, coger a un fugitivo.
-
[prendre]
coger,
quitar.
-
[contractar]
coger,
tomar.
Agafar minyona, coger criada.
-
[un vehicle]
tomar,
coger.
-
tomar,
coger.
Vam agafar una drecera, tomamos un atajo.
-
coger,
tomar.
Agafar fred, coger frío.
-
coger,
conciliar.
No poder agafar el son, no poder coger el sueño.
-
[acceptar]
coger,
tomar.
Agafeu els diners que us donin, coged el dinero que os den.
-
[retenir]
coger.
Aquests tapissos agafen molta pols, estos tapices cogen mucho polvo.
-
[contreure]
coger,
pillar,
agarrar.
Agafar el tifus, coger el tifus.
-
[adquirir]
coger,
adquirir.
Ha agafat el costum d'arribar tard, ha cogido la costumbre de llegar tarde.
-
[ocupar]
coger.
La cortina agafa tot el balcó, la cortina coge todo el balcón.
-
coger,
pillar.
Em van agafar per sorpresa, me cogieron por sorpresa.
-
[sorprendre]
coger,
pillar.
Agafar algú en una mentida, coger a alguien en una mentira.
-
figuradament
coger,
tomar.
Agafar les coses amb interès, coger las cosas con interés.
-
agafar-ho al vol
figuradament i familiarment [ésser molt llest]
cogerlas al vuelo.
-
agafar per
coger de (o por).
-
ho agafes o ho deixes
lo tomas o lo dejas.
-
no haver-hi per on agafar-ho
figuradament i familiarment
no haber por donde cogerlo.
verb intransitiu
-
[sobrevenir]
venir,
tomar.
Li han agafat ganes de riure, le han venido ganas de reír.
-
[arrelar]
prender,
arraigar.
-
[enganxar]
pegar.
Aquesta pega no agafa, esta cola no pega.
verb pronominal
-
cogerse,
agarrarse,
asirse.
Agafar-se a la barana, cogerse a la barandilla.
-
[enganxar-se]
pegarse.
L'arròs s'ha agafat, el arroz se ha pegado.
-
figuradament
tomar tr.
Agafar-s'ho pel costat que crema, tomarlo por donde quema.
-
[aprofitar]
agarrarse.
S'agafa a qualsevol excusa per no treballar, se agarra a cualquier excusa para no trabajar.
-
ballar agafats
bailar agarrado.