Pronúncia: əná
-
verb intransitiu
- [sentit general] to go.
- to move.
- to travel.
- [a peu] to go on foot, walk.
- [amb cotxe, etc.] to go by car, drive.
- [amb bicicleta, a cavall, etc.] to ride
- anar a Londres to go to London.
- anar cap a Banyoles to go (towards \ in the direction of) Banyoles.
- anar fins a Girona to go as far as Girona.
- aquest camí va a l’estació this path (goes \ leads) to the station; this is the path to the station.
- anar a casa to go home.
- anar a fons nàutica to sink.
- anar i venir to come and go.
- vaig i vinc I shall come straight back.
- on anem?, on és que anem? where are we going?
- hi vaig anar amb cotxe I went by car, I drove.
- hi vaig anar amb tren I went by train, I went by rail.
- anar a poc a poc to go slow(ly).
- anar amb compte to be careful.
- anar a les palpentes també figuradament to grope one’s way along, feel one’s way.
- aquesta música va a l’ànima figuradament this music affects me deeply, this music really strikes home.
- anar a mal borràs col·loquial to go from bad to worse, get worse.
- ara va de debò this is serious, I’m in earnest.
- anar a la (seva) perdició, anar a la ruïna [procés] to go to rack and ruin.
- aquest noi anirà lluny this boy will go far.
- anar a la seva to behave selfishly.
- anar pels quaranta to go on for 40.
- no anar enlloc col·loquial to (lead \ come) to nothing, end in smoke.
- [progrés] to go.
- com va això? how are things going?
- com va l’anglès? how are you getting on with your English?, how is your English coming along?
- el negoci va malament business is slack.
- medicina to be, go, get along, come along.
- el malalt va millor the patient is better, the patient is getting along nicely.
- de 3 a 12 en van 9 [diferència] 3 from 12 leaves 9.
- va anar de (poc \ res) com no perdés el tren I all but missed the train, I nearly missed the train.
- va per tu el pollastre! [intenció] col·loquial it’s referring to you!, that’s meant for you!, it’s your fault!
- t’hi va la vida! [jugar-se-la] your life depends on it!
- aquest càrrec li va ample figuradament this job is too much for him, he’s not up to the job, he’s not equal to this task.
- anar (un objecte) a un lloc to belong in a place.
- hi vaig amb 5 euros [jocs] I bet 5 euros.
- amb quant hi vas? how much do you bet?
- [cartes] to lead, go.
- [roba] to suit, become.
- aquest vestit (no li va \ no li va bé \ li va malament) this dress doesn’t suit her.
- em va bé això? does this suit me?
- et va molt bé it fits you like a glove, it suits you to a T.
- anar descalç to go barefooted.
- anar en camisa to be in one’s shirt-sleeves.
- anar amb barret to wear a hat.
- anar car [preu] to be expensive.
- anar a baix preu to be cheap.
- a quant van les maduixes? how much do the strawberries cost?, how much are the strawberries?
- [rellotge] to go.
- mecànica to act, go, run, work.
- aquest rellotge no va this clock is wrong, this clock doesn’t work, this clock won’t go.
- anar de ventre to relieve oneself.
- [amb un infinitiu] to be going, be about (to do something).
- l’espia anava a dir-ho tot the spy was about to confess all.
- [amb un gerundi] to occur progressively.
- s’anava fent fosc it was getting dark.
- el malalt va empitjorant d’un dia a l’altre the patient is steadily growing worse.
- [amb un participi passat] anar cansat to be tired.
- deixar anar to let go of.
- (ídem) to drop.
- (ídem) to release.
- fer anar to start, make work.
- (ídem) to get going, set in motion, set on foot.
- no anar enlloc to lead nowhere.
- això no pot anar (ni amb rodes) it can’t possibly work.
- va com va it depends. verb auxiliar [used for compound past tense]
- no m'ho va dir she didn't tell me.
- hi va anar he went there.